Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faticare - darsi da fare, lavorare duramente | sichacc. abmühen | mühte ab, abgemüht | | ||||||
| faticare - darsi da fare, lavorare duramente | sichacc. anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
| faticare - affaticarsi | sichacc. mühen | mühte, gemüht | | ||||||
| faticare - stancarsi | ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| faticare - stentare | Mühe haben | hatte, gehabt | | ||||||
| faticare - darsi da fare, lavorare duramente | sichacc. herumplagen | plagte herum, herumgeplagt | [coll.] | ||||||
| faticare - darsi da fare, lavorare duramente | sichacc. herumquälen | quälte herum, herumgequält | [coll.] | ||||||
| faticare - sgobbare | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] | ||||||
| faticare - sgobbare | rödeln | rödelte, gerödelt | [coll.] | ||||||
| meritare la fatica | die Mühe wert sein | war, gewesen | | ||||||
| portare qc. (a fatica) | etw.acc. anschleppen | schleppte an, angeschleppt | | ||||||
| respirare a fatica | schwer atmen | atmete, geatmet | | ||||||
| sollevarsi a fatica | sichacc. aufraffen | raffte auf, aufgerafft | | ||||||
| trascinare qc. (a fatica) | etw.acc. anschleppen | schleppte an, angeschleppt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fatica del materiale [TECH.] | die Materialermüdung pl.: die Materialermüdungen | ||||||
| funzione fatica [LING.] | phatische Funktion pl.: die Funktionen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare qcn./qc. (con grande fatica) (da qualche parte) | jmdn./etw. (irgendwohin) schleppen | schleppte, geschleppt | | ||||||
| risparmiarsi la fatica | sichdat. die Mühe ersparen | ||||||
| respirare a fatica | nach Atem ringen | ||||||
| respirare a fatica | nach Luft ringen | ||||||
| costare una fatica a qcn. | jmdm. Arbeit kosten | ||||||
| costare una fatica a qcn. | jmdm. Mühe kosten | ||||||
| costare una fatica a qcn. | jmdm. Mühe machen | ||||||
| scorrere a fatica | sichacc. dahinschleppen | schleppte dahin, dahingeschleppt | - fortbewegen | ||||||
| alzarsi a fatica | sichacc. aufrappeln | rappelte auf, aufgerappelt | [coll.] | ||||||
| camminare a fatica | sichacc. fortschleppen | schleppte fort, fortgeschleppt | [coll.] | ||||||
| cavarsela a fatica | sichacc. durchhauen | haute durch, durchgehauen | [fig.] - sichacc. durchschlagen | ||||||
| mantenere qcn. a fatica [coll.] | jmdn. durchschleifen | schleifte durch, durchgeschleift | - mitversorgen | ||||||
| fare fatica a leggere | beim Lesen holpern | ||||||
| fare fatica a parlare | beim Sprechen holpern | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È tutta fatica sprecata. | Das ist doch vergebene Mühe. | ||||||
| Con lui ogni fatica è sprecata. | An ihm ist Hopfen und Malz verloren. [fig.] [coll.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| arrabattarsi, sfegatarsi, affaticarsi, stentare, dimenarsi, straccarsi | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







