Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frenato, frenata adj. | abgebremst | ||||||
| frenato, frenata adj. | gebremst | ||||||
| non frenato, non frenata | ungebremst | ||||||
| senza freni | hemmungslos | ||||||
| che frena | obstruktiv [form.] | ||||||
| che frena la crescita | wachstumshemmend | ||||||
| che frena lo sviluppo | entwicklungshemmend | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frenare qc. anche [fig.] | etw.acc. bremsen | bremste, gebremst | | ||||||
| frenare qc. | etw.acc. abbremsen | bremste ab, abgebremst | | ||||||
| frenare qc. | etw.acc. hemmen | hemmte, gehemmt | | ||||||
| frenare qc. anche [fig.] | etw.acc. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| frenare - all'avvicinarsi di un ostacolo | anbremsen | bremste an, angebremst | | ||||||
| frenarsi - dominarsi | sichacc. beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| frenarsi - dominarsi | sichacc. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| frenare qc. | etw.acc. abfedern | federte ab, abgefedert | - abmildern | ||||||
| frenare qcn./qc. | jmdn./etw. dämpfen | dämpfte, gedämpft | - jmdn. dazu bringen, sichacc. bzgl. der Emotionen zu mäßigen | ||||||
| frenare qc. | etw.acc. verkneifen | verkniff, verkniffen | [coll.] | ||||||
| frenare qc. [fig.] | etw.acc. niederhalten | hielt nieder, niedergehalten | - nicht hochkommen lassen | ||||||
| frenare qc. - emozioni | etw.acc. temperieren | temperierte, temperiert | [form.] - mäßigen | ||||||
| frenare l'entusiasmo di qcn. | jmds. Begeisterung dämpfen | dämpfte, gedämpft | | ||||||
| frenare la rabbia di qcn. | jmds. Wut dämpfen | dämpfte, gedämpft | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pallone frenato | der Fesselballon pl.: die Fesselballons | ||||||
| impianto frenante | die Bremsausrüstung pl.: die Bremsausrüstungen | ||||||
| potenza frenante | die Bremsleistung pl.: die Bremsleistungen | ||||||
| sistema frenante | die Bremsausrüstung pl.: die Bremsausrüstungen | ||||||
| azione frenante [AVIAZ.] | die Bremswirkung pl.: die Bremswirkungen | ||||||
| cilindro frenante | der Bremszylinder pl.: die Bremszylinder [armi] | ||||||
| coppia frenante | das Bremsmoment pl.: die Bremsmomente [meccanica] | ||||||
| dispositivo frenante [TECH.] | die Bremsvorrichtung pl.: die Bremsvorrichtungen [meccanica] | ||||||
| effetto frenante [AUTOM.] | die Bremswirkung pl.: die Bremswirkungen | ||||||
| forza frenante [TECH.] | die Bremskraft pl.: die Bremskräfte | ||||||
| momento frenante | das Bremsmoment pl.: die Bremsmomente [meccanica] | ||||||
| passo frenante [AVIAZ.] | die Bremsstellung pl.: die Bremsstellungen | ||||||
| razzo frenante [AVIAZ.] | die Bremsrakete pl.: die Bremsraketen | ||||||
| superficie frenante | die Bremsfläche pl.: die Bremsflächen [trasporto] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frenare i propri istinti | seine Triebe zügeln | ||||||
| tagliare la strada a qcn. obbligandolo a frenare | jmdn. ausbremsen | bremste aus, ausgebremst | | ||||||
| allentare il freno [fig.] | die Zügel lockern [fig.] | ||||||
| allentare il freno [fig.] | die Zügel schleifen lassen [fig.] | ||||||
| mettere il freno a qcn. [fig.] | (bei) jmdn. die Kandare anziehen | zog an, angezogen | [fig.] | ||||||
| mettere il freno a qcn. [fig.] | jmdn. an die Kandare bekommen [fig.] | ||||||
| mettere il freno a qcn. [fig.] | jmdn. an die Kandare bringen [fig.] | ||||||
| mettere il freno a qcn. [fig.] | jmdn. an die Kandare nehmen [fig.] | ||||||
| azionare il freno [AUTOM.] [TECH.] | die Bremse betätigen | ||||||
| tirare il freno [AUTOM.] [TECH.] | die Bremse anziehen | ||||||
| tirare il freno [AUTOM.] [TECH.] | die Bremse ziehen | ||||||
| perdere i freni inibitori | hemmungslos werden | ||||||
| mettere il freno alla fantasia [fig.] | die Fantasie zügeln [fig.] | ||||||
| tenere a freno la propria rabbia [fig.] | seinen Ärger zügeln [fig.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| frenata | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







