Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indebitato, indebitata adj. | verschuldet | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indebitato | |||||||
| indebitarsi (Verb) | |||||||
| indebitare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indebitarsi | sichacc. verschulden | verschuldete, verschuldet | | ||||||
| indebitare qcn./qc. | jmdn./etw. mit Schulden belasten | belastete, belastet | | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| essere indebitato (fino al collo) con qcn. | bei jmdm. (tief) in der Kreide stehen | stand, gestanden | [coll.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ora indebita | die Unzeit senza pl. | ||||||
| uso indebito | missbräuchliche Benutzung pl.: die Benutzungen | ||||||
| appropriazione indebita [DIRITTO] | die Veruntreuung pl.: die Veruntreuungen | ||||||
| appropriazione indebita [DIRITTO] | die Unterschlagung pl.: die Unterschlagungen | ||||||
| appropriazione indebita [DIRITTO] | der Unterschleif pl.: die Unterschleife obsoleto | ||||||
| indebita limitazione di libertà personale [DIRITTO] | unbefugte Beschränkung der persönlichen Freiheit | ||||||
| uso indebito del nome [DIRITTO] [COMM.] [ECON.] | der Namensmissbrauch pl.: die Namensmissbräuche | ||||||
| appropriazione indebita di un oggetto ritrovato [DIRITTO] | die Fundunterschlagung pl.: die Fundunterschlagungen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fortemente indebitato(-a) | hoch verschuldet sein | ||||||
| essere indebitato fino al collo | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| indubitato | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| esposta, indebitata, esposto | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






