Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perché conj. +ind. - causale | weil | ||||||
| giacché conj. | weil | ||||||
| poiché conj. +ind. | weil | ||||||
| siccome conj. +ind. | weil | ||||||
| per via che conj. | weil | ||||||
| per conj. +inf - causale | weil | ||||||
| che conj. +ind. - causale | weil | ||||||
| che conj. +cong. - causale | weil | ||||||
| ché conj. +ind. - causale | weil | ||||||
| in quanto conj. - perché | weil | ||||||
| dacché conj. [poet.] - poiché | weil | ||||||
| imperciocché conj. [form.] [poet.] antiquato | weil | ||||||
| imperocché conj. [form.] antiquato | weil | ||||||
| perocché conj. [form.] antiquato | weil | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| weil | |||||||
| weilen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimorare (da qualche parte) [poet.] | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
| restare (da qualche parte) | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
| soggiornare (da qualche parte) | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
| trattenersi (da qualche parte) - stare | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
| dimorare (da qualche parte) antiquato | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| malattia di Weil [MED.] | der Morbus Weil | ||||||
| malattia di Weil [MED.] | die Weil-Krankheit senza pl. | ||||||
| malattia di Weil [MED.] | die Weilsche Krankheit pl.: die Krankheiten | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non è più fra i vivi. | Er weilt nicht mehr unter den Lebenden. | ||||||
| Non è più fra noi. | Er weilt nicht mehr unter uns. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| weiß | Beil, Eile, Exil, feil, geil, Heil, heil, Keil, Seil, Teil, Weib, Weile, Wein, weit, weiß, Weiß, welk, Wels, Welt, wild, Wild, zwei, Zwei |
Pubblicità






