Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
го́лый прил. | nackt | ||||||
го́лый прил. - о ча́сти те́ла | bloß | ||||||
го́лый прил. | ausgezogen | ||||||
го́лый прил. | blank | ||||||
го́лый прил. | unbedeckt | ||||||
го́лый прил. | unbehaart | ||||||
го́лый прил. также [перен.] | hüllenlos | ||||||
го́лый прил. - о дере́вьях, стена́х | kahl | ||||||
го́лый прил. | nackig [разг.] | ||||||
го́лый прил. | splitterfasernackt [разг.] | ||||||
го́лый прил. | nackert (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
го́лый прил. | blutt (Швейцария) - bloß | ||||||
го́лый прил. | nackend устаревающее региональное | ||||||
соверше́нно го́лый прил. | pudelnackt | ||||||
соверше́нно го́лый прил. | splitternackt | ||||||
соверше́нно го́лый прил. | fasernackt | ||||||
гол как соко́л прил. [разг.] | mäusearm (Швейцария) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
го́лый землеко́п м. [ЗООЛ.] | der Nacktmull мн.ч.: die Nacktmulle науч.: Heterocephalus glaber | ||||||
го́лое фо́то ср. | das Nacktfoto мн.ч.: die Nacktfotos | ||||||
игро́к, заби́вший гол м. [СПОРТ] | der Torschütze | die Torschützin мн.ч.: die Torschützen, die Torschützinnen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заби́тьсв гол [СПОРТ] | einnetzen | netzte ein, eingenetzt | [жарг.] - den Ball ins Tor schießen | ||||||
забива́тьнсв случа́йный гол [СПОРТ] заби́тьсв случа́йный гол [СПОРТ] | abstauben | staubte ab, abgestaubt | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гол, заби́тый голово́й [СПОРТ] | das Kopfballtor мн.ч.: die Kopfballtore [футбол] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
го́лый про́вод | blanker Draht | ||||||
забива́тьнсв гол [СПОРТ] заби́тьсв гол [СПОРТ] | ein Tor schießen | ||||||
го́лые ве́тви | kahle Zweige | ||||||
го́лые поля́ | kahle Felder | ||||||
го́лые сте́ны | kahle Wände | ||||||
го́лыми рука́ми | mit bloßen Händen | ||||||
го́лыми рука́ми | mit bloßer Armkraft | ||||||
на го́лой земле́ | auf der bloßen Erde | ||||||
бытьнсв го́лым | nichts anhaben | ||||||
забива́тьнсв гол [СПОРТ] заби́тьсв гол [СПОРТ] | ein Tor erzielen | ||||||
заби́тьсв гол [СПОРТ] | den Ball einschießen | ||||||
заби́тьсв гол [СПОРТ] | den Ball reinmachen | ||||||
гол как соко́л [разг.] | arm wie eine Kirchenmaus | ||||||
гол как соко́л [разг.] | bitterarm прил. | ||||||
гол как соко́л [разг.] | splitterfasernackt [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Гол не́ был засчи́тан. | Das Tor war ungültig. | ||||||
Его́ го́лыми рука́ми не возьмёшь. [разг.] | Bei ihm ist nicht anzukommen. [разг.] | ||||||
Его́ го́лыми рука́ми не возьмёшь. [разг.] | Man kann ihm nicht ankommen. [разг.] | ||||||
На деся́той мину́те игры́ был заби́т гол. | Das Tor fiel in der zehnten Spielminute. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
обнажённый, босо́й, наго́й, лы́сый, нагишо́м, бесшёрстный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.