Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
яйцо́ ср. | das Ei мн.ч.: die Eier | ||||||
я́йца нет ед.ч. [разг.][груб.] | die Eier [разг.][груб.] - Hoden | ||||||
Колу́мбово яйцо́ ср. - крыла́тое выраже́ние | das Ei des Kolumbus - Redensart | ||||||
яйцо́ вкруту́ю ср. [КУЛ.] | hartes Ei | ||||||
яйцо́ вкруту́ю ср. [КУЛ.] | hartgekochtes Ei | ||||||
яйцо́ всмя́тку ср. [КУЛ.] | ein weichgekochtes Ei | ||||||
шокола́дное яйцо́ ср. | das Schoko-Ei мн.ч.: die Schoko-Eier |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вылупля́тьсянсв (из яйца́) вы́лупитьсясв (из яйца́) | (aus dem Ei) schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
вылупля́тьсянсв (из яйца́) вы́лупитьсясв (из яйца́) | aus dem Ei auskriechen | kroch aus, ausgekrochen | | ||||||
вылупля́тьсянсв (из яйца́) вы́лупитьсясв (из яйца́) | aus dem Ei kriechen | kroch, gekrochen | | ||||||
выводи́тьсянсв - вылупля́ться из яйца́ вы́вестисьсв - вы́лупиться из яйца́ | aus dem Ei kriechen | kroch, gekrochen | | ||||||
вылупля́тьсянсв (из яйца́) [ЗООЛ.] вы́лупитьсясв (из яйца́) [ЗООЛ.] | (aus dem Ei) ausschlüpfen | schlüpfte aus, ausgeschlüpft | | ||||||
доста́тьсв (кого́-л.) [разг.] - надое́сть | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [вульг.] | ||||||
еба́тьнсв мозги́ (также: мозг) (кому́-л.) [вульг.][пренебр.] - мат | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [вульг.] | ||||||
задолба́тьсв (кого́-л.) [груб.] - надое́сть | (jmdm.) auf die Eier gehen | ging, gegangen | [вульг.] |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за бесце́нок нар. | für einen Apfel und ein Ei [разг.] | ||||||
задёшево нар. [разг.] | für einen Apfel und ein Ei [разг.] | ||||||
за так нар. [разг.] - за бесце́нок | für einen Apfel und ein Ei [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
снести́св яйцо́ | ein Ei legen | ||||||
Ах, чёрт! [разг.] | Ei der Daus! | ||||||
вбитьсв яйцо́ (во что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) mit einem Ei abquirlen | ||||||
вбитьсв яйцо́ (во что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) mit einem Ei abrühren | ||||||
наси́женное яйцо́ | angebrütetes Ei | ||||||
вы́сший класс | das Gelbe vom Ei | ||||||
по дешёвке нар. [разг.] | für einen Apfel und ein Ei [разг.] | ||||||
не фонта́н [разг.] | nicht das Gelbe vom Ei | ||||||
клеймёное яйцо́ | gestempeltes Ei [пищевая промышленность] | ||||||
круто́е яйцо́ [КУЛ.] | hartgekochtes Ei | ||||||
яйцо́ всмя́тку [КУЛ.] | weiches Ei | ||||||
яйцо́ всмя́тку [КУЛ.] | weichgekochtes Ei | ||||||
яйцо́ пашо́т [КУЛ.] | pochiertes Ei | ||||||
круто́е яйцо́ [КУЛ.] | ein hartes Ei |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Они́ похо́жи как две ка́пли воды́. | Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | ||||||
Не ахти́ как. | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. | ||||||
Та́к себе. | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. | ||||||
Моро́женое та́ет. | Das Eis zergeht. | ||||||
Лёд тро́нулся. также [перен.] | Das Eis ist gebrochen. также [перен.] | ||||||
Лёд тро́нулся. | Das Eis bricht auf. | ||||||
Я́йца с надби́той скорлупо́й отсортиро́ваны. | Angeschlagene Eier wurden aussortiert. | ||||||
Я люблю́ моро́женое. | Ich esse gern Eis. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Ovum |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
не фонтан; не ах; средней руки - nicht (gerade) das Gelbe vom Ei | Последнее обновление 01 март 22, 17:08 | |
https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...BEDEUTUNG:verbesserungswürdig / unzureichend s | 2 Ответы |
Реклама