Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ва́лка ж. - ле́са | das Ausfällen мн.ч. нет | ||||||
вражде́бное выступле́ние ср. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
дефици́т м. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
невы́плата ж. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
недовы́работка ж. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
недовы́ручка ж. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
недоста́ча ж. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
неплатёж м. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
поте́ри также [ТЕХ.] м. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
поте́ря ж. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
просто́й м. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
сбой м. | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
безде́йствие ср. - напр., маши́ны | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle | ||||||
вы́ход из стро́я м. - поло́мка | der Ausfall мн.ч.: die Ausfälle |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ausfällen | |||||||
der Ausfall (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сруба́тьнсв (что-л.) - лес руби́тьнсв (что-л.) - лес сруби́тьсв (что-л.) - лес | (etw.Akk.) ausfällen | fällte aus, ausgefällt | | ||||||
выделя́тьнсв (что-л.) [ХИМ.] вы́делитьсв (что-л.) [ХИМ.] | (etw.Akk.) ausfällen | fällte aus, ausgefällt | | ||||||
коагули́роватьсв/нсв (что-л.) [ХИМ.] | (etw.Akk.) ausfällen | fällte aus, ausgefällt | | ||||||
осажда́тьнсв (что-л.) [ХИМ.] осади́тьсв (что-л.) [ХИМ.] | (etw.Akk.) ausfällen | fällte aus, ausgefällt | | ||||||
присужда́тьнсв (что-л.) [ЮР.] присуди́тьсв (что-л.) [ЮР.] | (etw.Akk.) ausfällen | fällte aus, ausgefällt | (Швейцария) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выделе́ние из распла́ва второ́й жи́дкой фа́зы - напр., при сниже́нии температу́ры [ТЕХ.] | Ausfällen im Schmelzfluss [металлургия] | ||||||
выделе́ние из распла́ва твёрдой фа́зы - напр., при сниже́нии температу́ры [ТЕХ.] | Ausfällen im Schmelzfluss [металлургия] | ||||||
вы́ход автомоби́лей из стро́я | Ausfall der Fahrzeuge | ||||||
невы́плата креди́та | Ausfall des Kredits | ||||||
непоступле́ние аре́ндных платеже́й | Ausfall der Pacht | ||||||
непоступле́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
прекраще́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
результа́ты вы́боров | der Ausfall der Wahlen | ||||||
вы́пад вле́во [СПОРТ] | Ausfall links | ||||||
вы́пад впра́во [СПОРТ] | Ausfall rechts | ||||||
вы́пад наза́д [СПОРТ] | Ausfall rückwärts | ||||||
вы́пад в сто́рону [СПОРТ] | Ausfall seitwärts | ||||||
вы́пад вперёд [СПОРТ] | Ausfall vorwärts | ||||||
двойно́й вы́пад [СПОРТ] | doppelter Ausfall |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Е́сли представле́ние не состои́тся, биле́ты бу́дут действи́тельны на сле́дующее воскресе́нье. | Bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig. | ||||||
Всё зави́сит от того́, каки́м бу́дет урожа́й. | Alles hängt vom Ausfall der Ernte ab. | ||||||
Фи́рма не спра́вилась с поте́рей тако́го коли́чества клие́нтов. | Die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.