Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| наза́д нар. - с глаг. | zurück | ||||||
| наза́д нар. | rückwärts | ||||||
| наза́д нар. | achterlich | ||||||
| наза́д нар. | nach hinten | ||||||
| наза́д нар. | hintenüber | ||||||
| наза́д нар. [МОР.] | achteraus | ||||||
| наза́д нар. [МОР.] | nach achtern | ||||||
| наза́д нар. | retour (Австр.; Юж. Герм.; Швейцария) | ||||||
| ско́лько-либо (тому́) наза́д нар. - вре́мя | vor +Dat. - Zeit | ||||||
| дви́жущийся наза́д прил. | retrograd | ||||||
| огля́дываясь наза́д нар. | rückblickend | ||||||
| три дня наза́д нар. | vorvorgestern нар. [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Наза́д! | Zurück! | ||||||
| год наза́д | vor einem Jahr | ||||||
| шаг наза́д | ein Schritt rückwärts | ||||||
| с неде́лю наза́д | etwa vor einer Woche | ||||||
| вы́пад наза́д [СПОРТ] | Ausfall rückwärts | ||||||
| взятьсв свои́ слова́ наза́д | seine Worte zurücknehmen | ||||||
| всего́ (лишь) два дня наза́д | erst vor zwei Tagen | ||||||
| мно́го лет тому́ наза́д | vor langen Jahren | ||||||
| мно́го столе́тий тому́ наза́д | vor aberhundert Jahren | ||||||
| неде́лю тому́ наза́д | vor acht Tagen | ||||||
| не́сколько дней тому́ наза́д | vor etlichen Tagen | ||||||
| не́сколько лет тому́ наза́д | ein paar Jahre zurück | ||||||
| переводи́тьнсв часы́ наза́д | die Uhr nachstellen | ||||||
| переставля́тьнсв часы́ наза́д | die Uhr nachstellen | ||||||
| то́лько час тому́ наза́д | erst vor einer Stunde | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| движе́ние наза́д ср. | die Rückbewegung мн.ч.: die Rückbewegungen | ||||||
| кувыро́к наза́д м. | die Rückwärtsrolle мн.ч.: die Rückwärtsrollen | ||||||
| отведе́ние наза́д ср. | die Zurücknahme мн.ч.: die Zurücknahmen | ||||||
| отсы́лка наза́д ж. | die Rücksendung мн.ч.: die Rücksendungen | ||||||
| перемеще́ние наза́д ср. | die Rückverlagerung мн.ч.: die Rückverlagerungen | ||||||
| поворо́т (наза́д) м. | die Abwendung мн.ч.: die Abwendungen | ||||||
| поворо́т (наза́д) м. | die Umkehr мн.ч. нет | ||||||
| пода́ча наза́д ж. | die Zurücksetzung мн.ч.: die Zurücksetzungen | ||||||
| сдвиг наза́д м. | die Rückverlagerung мн.ч.: die Rückverlagerungen | ||||||
| скачо́к наза́д м. | der Rücksprung мн.ч.: die Rücksprünge | ||||||
| смеще́ние наза́д ср. | die Rückverlagerung мн.ч.: die Rückverlagerungen | ||||||
| ход наза́д также [ТЕХ.] м. | der Rücklauf мн.ч.: die Rückläufe | ||||||
| ход наза́д также [ТЕХ.] м. | die Rückwärtsbewegung мн.ч.: die Rückwärtsbewegungen | ||||||
| шаг наза́д также [перен.] м. | der Rückschritt мн.ч.: die Rückschritte также [перен.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Два дня наза́д проти́вник перешёл в наступле́ние. | Seit zwei Tagen greift der Feind an. | ||||||
| Он прие́хал во́семь дней тому́ наза́д. | Er ist vor acht Tagen gekommen. | ||||||
| Он пришёл во́семь дней тому́ наза́д. | Er ist vor acht Tagen gekommen. | ||||||
| Три го́да о нём ничего́ не́ было слы́шно, лишь не́сколько неде́ль наза́д он вдруг объяви́лся в Берли́не. | Drei Jahre ließ er nichts von sich hören, erst vor Wochen tauchte er in Berlin wieder auf. | ||||||
| Шаг вперёд и два наза́д. | Ein Schritt vor und zwei zurück. | ||||||
| Это случи́лось бо́лее 80 лет наза́д. | Es geschah vor über 80 Jahren. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| нае́зд | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Оглядывайся назад только для того, чтобы оценить пройденный путь!! | Последнее обновление 05 июль 11, 23:59 | |
| - | 2 Ответы | |






