Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прослу́шиватьнсв (кого́-л./что-л.) слу́шатьнсв (кого́-л./что-л.) прослу́шатьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слу́шатьнсв (кого́-л./что-л.) послу́шатьсв (кого́-л./что-л.) прослу́шатьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слы́шатьнсв (кого́-л./что-л.) услы́шатьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слу́шатьнсв (кого́-л./чего́-л.) - чьего́-л. сове́та и т. п. послу́шатьсв (кого́-л./чего́-л.) - чьего́-л. сове́та и т. п. | (auf jmdn./etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слу́шатьсянсв (кого́-л./чего́-л.) послу́шатьсясв (кого́-л./чего́-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слы́шатьнсв (что-л., о ком-л./чём-л.) услы́шатьсв (что-л., о ком-л./чём-л.) | (etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| расслы́шатьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) (deutlich) hören | hörte, gehört | | ||||||
| слыха́тьнсв (что-л. о ком-л./чём-л.) услыха́тьсв (что-л. о ком-л./чём-л.) | (etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| прислу́шиватьсянсв (к чему́-л.) - к сове́ту и т. п. прислу́шатьсясв (к чему́-л.) - к сове́ту и т. п. | (auf etw.Akk.) hören | hörte, gehört | | ||||||
| дава́тьнсв знать о себе́ датьсв знать о себе́ | (etw.Akk.) von sichDat. hören lassen | ||||||
| подава́тьнсв о себе́ весть пода́тьсв о себе́ весть | (etw.Akk.) von sichDat. hören lassen | ||||||
| слы́шатьсянсв - доноси́ться послы́шатьсясв - донести́сь | zu hören sein | ||||||
| недослы́шиватьнсв (что-л.) недослы́шатьсв (что-л.) | (etw.Akk.) falsch hören | hörte, gehört | | ||||||
| непра́вильно слы́шатьнсв (что-л.) непра́вильно услы́шатьсв (что-л.) | (etw.Akk.) falsch hören | hörte, gehört | | ||||||
| не расслы́шатьсв (кого́-л./чего́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) nicht recht hören | hörte, gehört | | ||||||
| слы́хиватьнсв (что-л.) [разг.] | etw.Akk. verschiedentlich zu hören bekommen | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ауди́рование ср. | das Hören мн.ч. нет | ||||||
| восприя́тие зву́ка ср. | das Hören мн.ч. нет | ||||||
| слух м. | das Hören мн.ч. нет | ||||||
| слу́шание ср. | das Hören мн.ч. нет | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| слышь межд. | hör mal | ||||||
| Переста́нь! | Hör auf! | ||||||
| Хва́тит! | Hör auf! | ||||||
| по его́ го́лосу слы́шно, что ... | man hört ihm an, dass ... | ||||||
| Да что́ ты! | Hör auf! [разг.] | ||||||
| Не мо́жет быть! | Hör auf! [разг.] - als Ausdruck der Verwunderung oder des Misstrauens | ||||||
| слу́шатьнсв му́зыку | Musik hören | ||||||
| слу́шатьсянсв (чьего́-л.) сове́та | auf (jmds.) Rat hören | ||||||
| слы́шатьнсв че́й-то плач | jmdn. weinen hören | ||||||
| услы́шатьсв от тре́тьих лиц (что-л., о чём-л.) | (etw.Akk.) von anderer Seite hören | ||||||
| услы́шатьсв со стороны́ (что-л., о чём-л.) | (etw.Akk.) von anderer Seite hören | ||||||
| нутро́м чу́ять | auf sein Bauchgefühl hören | ||||||
| полага́ться на вну́треннее чутьё | auf sein Bauchgefühl hören | ||||||
| отзыва́тьсянсв на кли́чку - о живо́тном | auf einen Namen hören | ||||||
| облада́тьнсв осо́бым чутьём | das Gras wachsen hören | ||||||
| Переста́нь! | Hör endlich auf! | ||||||
| Дру́жба дру́жбой, а табачо́к врозь. | In Geldsachen hört die Gemütlichkeit auf. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Да послу́шайте же! | Ja hören Sie mal! | ||||||
| Дай о себе́ знать. | Lass von dir hören. | ||||||
| Три го́да о нём ничего́ не́ было слы́шно, лишь не́сколько неде́ль наза́д он вдруг объяви́лся в Берли́не. | Drei Jahre ließ er nichts von sich hören, erst vor Wochen tauchte er in Berlin wieder auf. | ||||||
| Слы́шен че́й-то го́лос. | Eine Stimme ist zu hören. | ||||||
| О нём ничего́ не слы́шно. | Er lässt nichts von sich hören. | ||||||
| О нём ни слу́ху ни ду́ху. | Er lässt nichts von sich hören. | ||||||
| Он не даёт о себе́ знать. | Er lässt nichts von sich hören. | ||||||
| Здесь всё хорошо́ слы́шно. | Hier kann man alles gut hören. | ||||||
| Я слы́шал, как она́ пе́ла. | Ich habe sie singen hören. | ||||||
| Я Вас не слы́шу. | Ich kann Sie nicht hören. | ||||||
| Я мне Вас не слы́шно. | Ich kann Sie nicht hören. | ||||||
| О нём ничего́ не слы́шно. | Von ihm ist nichts zu hören. | ||||||
| Он беспарти́йный. | Er gehört keiner Partei an. | ||||||
| Перестань, пожа́луйста! | Hör bitte auf! | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| послышаться - zu vernehmen sein, zu hören sein | Последнее обновление 17 апр. 11, 21:12 | |
| Слышится музыка. Musik ist zu hören. Послышался тихий голос. Ei | 0 Ответы | |
| Wir hören gern wieder von Ihnen und verbleiben mit ... | Последнее обновление 18 июнь 15, 13:45 | |
| Als Abschluss eines Briefes. | 1 Ответы | |






