Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жа́реный прил. [КУЛ.] | gebraten | ||||||
| бы́стро обжа́ренный прил. [КУЛ.] | kurz gebraten также: kurzgebraten | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gebraten | |||||||
| braten (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жа́ритьнсв (что-л.) [КУЛ.] зажа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] изжа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) braten | briet, gebraten | | ||||||
| поджа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] поджа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) braten | briet, gebraten | | ||||||
| пожа́ритьсв (что-л., чего́-л.) [разг.] | (etw.Akk.) braten | briet, gebraten | | ||||||
| жа́ритьнсв (что-л.) [КУЛ.] зажа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] зажа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) braten | briet, gebraten | | ||||||
| жа́ритьнсв (что-л.) [КУЛ.] изжа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] изжа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) braten | briet, gebraten | | ||||||
| жа́ритьсянсв [КУЛ.] зажа́ритьсясв [КУЛ.] изжа́ритьсясв [КУЛ.] | braten | briet, gebraten | | ||||||
| жа́ритьсянсв [КУЛ.] зажа́риватьсянсв [КУЛ.] зажа́ритьсясв [КУЛ.] | braten | briet, gebraten | | ||||||
| жа́ритьсянсв [КУЛ.] изжа́риватьсянсв [КУЛ.] изжа́ритьсясв [КУЛ.] | braten | briet, gebraten | | ||||||
| поджа́риватьсянсв [КУЛ.] поджа́ритьсясв [КУЛ.] | gebraten sein | war, gewesen | | ||||||
| занима́тьсянсв пустяка́ми заня́тьсясв пустяка́ми | Äpfel braten | briet, gebraten | | ||||||
| пережа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] пережа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) zu lange braten | briet, gebraten | | ||||||
| пережа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] пережа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) zu stark braten | briet, gebraten | | ||||||
| слегка́ обжа́риватьнсв в ма́сле (что-л.) - б. ч. о лу́ке [КУЛ.] слегка́ обжа́ритьсв в ма́сле (что-л.) - б. ч. о лу́ке [КУЛ.] | (etw.Akk.) glasig braten | briet, gebraten | | ||||||
| пережа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] пережа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) zu lange braten lassen | ||||||
| пережа́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] пережа́ритьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) zu stark braten lassen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ка́к бы не та́к! | Du bekommst keine Extrawurst gebraten! | ||||||
| Держи́ карма́н ши́ре! [разг.] | Du bekommst keine Extrawurst gebraten! [разг.] | ||||||
| Нет, ду́дки! [разг.] | Du bekommst keine Extrawurst gebraten! [разг.] | ||||||
| Держи́ карма́н ши́ре! [разг.] | Du kriegst keine Extrawurst gebraten! [разг.] | ||||||
| Нет, ду́дки! [разг.] | Du kriegst keine Extrawurst gebraten! [разг.] | ||||||
| Держи́ карма́н ши́ре! [разг.] | Man wird dir einen Storch braten! [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| находи́тьсянсв на осо́бом положе́нии - по́льзоваться привиле́гиями | eine Extrawurst (gebraten) bekommen [разг.][перен.] | ||||||
| получа́тьнсв (что-л.) на блю́дечке с голубо́й каёмочкой [разг.] | wenn einem gebratene Tauben in den Mund fliegen | ||||||
| взо́рванная и обжа́ренная свина́я шку́рка - заку́ска к пи́ву [ТЕХ.] | aufgeblähte und gebratene Schweinekruste [пищевая промышленность] | ||||||
| запека́тьнсв в духо́вке (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) im Ofen braten | ||||||
| запе́чьсв в духо́вке (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) im Ofen braten | ||||||
| печьнсв в духо́вке (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) im Ofen braten | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| geröstet | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






