Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
торгова́тьнсв (чем-л.) | (mit etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
торгова́тьсянсв (с кем-л.) | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
де́йствоватьнсв - поступа́ть | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
поступа́тьнсв - вести́ себя́ как-л. поступи́тьсв - повести́ себя́ как-л. | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
говори́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. um etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
говори́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) | von jmdm., etw.Dat., über jmdn., etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
обходи́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) - каки́м-л. о́бразом обойти́сьсв (с кем-л./чем-л.) - каки́м-л. о́бразом | (an jmdm./etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
освеща́тьнсв (что-л.) - о кни́ге и т. п. освети́тьсв (что-л.) - о кни́ге и т. п. | von jmdm., etw.Dat., über jmdn., etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
приторго́выватьнсв (чем-л.) [разг.] | (mit etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | - ein bisschen, nebenbei | ||||||
самово́льничатьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самоупра́вничатьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самоупра́вствоватьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самово́льничатьнсв | eigenwillig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
де́йствоватьнсв сообща́ | gemeinsam handeln | handelte, gehandelt | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
handelt | |||||||
handeln (Глагол) | |||||||
sich handeln (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Глагол) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
речь идёт о том, что ... | es handelt sich darum, dass ... | ||||||
поступи́тьсв че́стно | ehrlich handeln | ||||||
поступа́тьнсв по-мужски́ | männlich handeln | ||||||
поступи́тьсв пра́вильно | richtig handeln | ||||||
де́йствоватьнсв не счита́ясь ни с чем | rücksichtslos handeln | ||||||
сде́латьсв сгоряча́ (что-л.) | im Affekt handeln | ||||||
де́йствоватьнсв исподтишка́ | aus dem Hinterhalt handeln | ||||||
де́йствоватьнсв и́з-за угла́ [перен.] | aus dem Hinterhalt handeln | ||||||
де́йствоватьнсв в состоя́нии аффе́кта [ЮР.][МЕД.] | im Affekt handeln |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он пло́хо поступа́ет по отноше́нию к тебе́. | Er handelt schlecht an dir. | ||||||
Ему́ неймётся [разг.] | Er handelt eilfertig | ||||||
В чём де́ло? | Worum handelt es sich? | ||||||
О чём идёт речь? | Worum handelt es sich? | ||||||
Де́ло в том, что ... | Es handelt sich darum, dass ... | ||||||
Вопро́с не в э́том. | Es handelt sich nicht darum. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.