Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́йствие мн.ч. [ЮР.] | das Handeln мн.ч. нет | ||||||
посту́пок м. [ЮР.] | das Handeln мн.ч. нет | ||||||
де́йствие ср. | das Handeln мн.ч. нет | ||||||
посту́пки мн.ч. | das Handeln мн.ч. нет |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
торгова́тьнсв (чем-л.) | (mit etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
торгова́тьсянсв (с кем-л.) | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
де́йствоватьнсв - поступа́ть | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
поступа́тьнсв - вести́ себя́ как-л. поступи́тьсв - повести́ себя́ как-л. | handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
говори́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) | sichAkk. um etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
говори́тьсянсв (о ком-л./чём-л.) | von jmdm., etw.Dat., über jmdn., etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
обходи́тьсянсв (с кем-л./чем-л.) - каки́м-л. о́бразом обойти́сьсв (с кем-л./чем-л.) - каки́м-л. о́бразом | (an jmdm./etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
освеща́тьнсв (что-л.) - о кни́ге и т. п. освети́тьсв (что-л.) - о кни́ге и т. п. | von jmdm., etw.Dat., über jmdn., etw.Akk. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
приторго́выватьнсв (чем-л.) [разг.] | (mit etw.Dat.) handeln | handelte, gehandelt | - ein bisschen, nebenbei | ||||||
самово́льничатьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самоупра́вничатьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самоупра́вствоватьнсв | eigenmächtig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
самово́льничатьнсв | eigenwillig handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
де́йствоватьнсв сообща́ | gemeinsam handeln | handelte, gehandelt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
поступи́тьсв че́стно | ehrlich handeln | ||||||
поступа́тьнсв по-мужски́ | männlich handeln | ||||||
поступи́тьсв пра́вильно | richtig handeln | ||||||
де́йствоватьнсв не счита́ясь ни с чем | rücksichtslos handeln | ||||||
руково́дство к де́йствию | Anleitung zum Handeln | ||||||
сде́латьсв сгоряча́ (что-л.) | im Affekt handeln | ||||||
де́йствоватьнсв исподтишка́ | aus dem Hinterhalt handeln | ||||||
де́йствоватьнсв и́з-за угла́ [перен.] | aus dem Hinterhalt handeln | ||||||
умы́шленное де́йствие [ЮР.] | absichtliches Handeln | ||||||
де́йствоватьнсв в состоя́нии аффе́кта [ЮР.][МЕД.] | im Affekt handeln | ||||||
материа́льная отве́тственность госуда́рственного о́ргана за соверше́ние ча́стно-правовы́х де́йствий [ЮР.] | Amtshaftung bei privatrechtlichem Handeln |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он пло́хо поступа́ет по отноше́нию к тебе́. | Er handelt schlecht an dir. | ||||||
Ему́ неймётся [разг.] | Er handelt eilfertig |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Gültigkeit, Operation, agieren, behandeln, einkommen, auskommen, Einfluss, behelfen, verfahren, ausreichen, vorgehen, ableuchten, entraten, umgehen, anleuchten, Treiben, Funktionieren, Tat, ausleuchten, Einwirkung |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.