Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (etw.Akk.) erzielen | erzielte, erzielt | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (etw.Akk.) abreichen | reichte ab, abgereicht | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | an etw.Akk. heranreichen | reichte heran, herangereicht | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (in etw.Dat.) ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | anlangen | langte an, angelangt | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (zu etw.Dat.) aufschwingen | schwang auf, aufgeschwungen | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (etw.Akk.) aufstecken | steckte auf, aufgesteckt | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (etw.Akk.) erlangen | erlangte, erlangt | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | (zu etw.Dat.) gelangen | gelangte, gelangt | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) дости́гнутьсв (чего́-л.) дости́чьсв (чего́-л.) | in etw.Akk. hineinreichen | reichte hinein, hineingereicht | | ||||||
| достига́тьнсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла дости́гнутьсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла дости́чьсв (чего́-л.) - це́ли, у́ровня, преде́ла | (etw.Akk.) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| достига́тьнсв - како́го-л. ме́ста дости́гнутьсв - како́го-л. ме́ста дости́чьсв - како́го-л. ме́ста | hingelangen | gelangte hin, hingelangt | [выс.] | ||||||
| достига́тьнсв соглаше́ния дости́гнутьсв соглаше́ния дости́чьсв соглаше́ния | eine Abmachung treffen | traf, getroffen | | ||||||
| достига́тьнсв путём перегово́ров (чего́-л.) дости́гнутьсв путём перегово́ров (чего́-л.) дости́чьсв путём перегово́ров (чего́-л.) | (etw.Akk.) abdingen | dingte ab, abgedingt | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дости́гший бра́чного во́зраста прил. | ehemündig | ||||||
| дости́гший бра́чного во́зраста прил. | heiratsfähig | ||||||
| дости́гший полово́й зре́лости прил. | mannbar | ||||||
| дости́гший во́зраста уголо́вной отве́тственности прил. [ЮР.] | strafmündig | ||||||
| дости́гший полово́й зре́лости прил. [ФИЗИОЛ.] | gebärfähig | ||||||
| дости́гший шко́льного во́зраста прил. - о ребёнке [ОБРАЗ.] | schulreif | ||||||
| не дости́гший во́зраста уголо́вной отве́тственности прил. [ЮР.] | strafunmündig | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не облага́емый нало́гом ми́нимум для лиц дости́гших определённого во́зраста м. - ФРГ [ЮР.] | der Altersfreibetrag мн.ч.: die Altersfreibeträge | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дости́гнутьсв пенсио́нного во́зраста | die Altersgrenze erreichen | ||||||
| дости́гнутьсв незначи́тельного приро́ста сбы́та [ЭКОН.] | ein geringes Absatzplus erzielen | ||||||
| дости́гнутьсв реко́рдной отме́тки трампли́на [СПОРТ] | eine Schanze voll ausspringen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он дости́г больши́х успе́хов. | Er hat große Erfolge aufzuweisen. | ||||||
| Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. | ||||||
| Стиль баро́кко дости́г наивы́сшего расцве́та в 16-17 вв. | Der Barock erlebte seine Blütezeit im 16. und 17. Jahrhundert. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| пости́гнуть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| доби́ться, доходи́ть, достига́ть, дотя́гиваться, прийти́, дости́чь, дое́хать, добра́ться, доезжа́ть, достава́ть, приезжа́ть, прие́хать, добира́ться, дотяну́ться, добива́ться, доста́ть, приходи́ть, прибыва́ть, дойти́ | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






