Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отво́д м. | die Zurückweisung мн.ч.: die Zurückweisungen | ||||||
| отво́д м. | das Abführen мн.ч. нет | ||||||
| отво́д м. - трубопрово́да | die Zweigleitung мн.ч.: die Zweigleitungen | ||||||
| отво́д м. [ЭЛ.] | der Abgriff мн.ч.: die Abgriffe | ||||||
| отво́д м. [ЭЛ.] | die Abzweigung мн.ч.: die Abzweigungen | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | die Abführung мн.ч.: die Abführungen | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | das Abführungsgleis мн.ч.: die Abführungsgleise [железная дорога] | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | die Abfuhr мн.ч.: die Abfuhren | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | der Abgang мн.ч.: die Abgänge | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | der Abhub мн.ч. | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | der Ablauf мн.ч.: die Abläufe | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | das Ableiten мн.ч. нет | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | der Ableiter мн.ч.: die Ableiter | ||||||
| отво́д м. [ТЕХ.] | das Abziehen мн.ч. нет | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв отво́д [ТЕХ.] сде́латьсв отво́д [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abgreifen | griff ab, abgegriffen | | ||||||
| де́латьнсв отво́д [ТЕХ.] сде́латьсв отво́д [ТЕХ.] | (etw.Akk.) anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
| име́тьнсв пра́во заявля́ть отво́д | ablehnungsberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
| подава́тьнсв зая́вку на го́рный отво́д [ТЕХ.] | muten | mutete, gemutet | [горное дело] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отво́д войск | Abzug der Truppen | ||||||
| отво́д адвока́та [ЮР.] | Ausschluss des Verteidigers | ||||||
| отво́д судьи́ [ЮР.] | Ablehnung des Richters | ||||||
| отво́д судьи́ [ЮР.] | Ausschließung des Richters | ||||||
| отво́д экспе́рта [ЮР.] | Ablehnung des Sachverständigen | ||||||
| отво́д суде́бных рабо́тников [ЮР.] | Ausschließung von Gerichtspersonen | ||||||
| отво́д чле́нов суда́ [ЮР.] | Ablehnung von Gerichtspersonen | ||||||
| отво́д должностны́х лиц - от реше́ния како́го-л. вопро́са [ЮР.] | Ausschließung von Amtspersonen | ||||||
| датьсв отво́д свиде́телю [ЮР.] | einen Zeugen ablehnen | ||||||
| пра́во обвиня́емого заявля́ть отво́д [ЮР.] | Ablehnungsrecht des Angeklagten | ||||||
| де́латьнсв непредусмо́тренный отво́д от водопрово́да [ТЕХ.] | die Wasserleitung anzapfen | ||||||
| заявле́ние об отво́де [ЮР.] | Anbringung der Ablehnung | ||||||
| пра́во отво́да судьи́ сторона́ми [ЮР.] | Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteien | ||||||
| заявле́ние об отво́де судьи́ [ЮР.] | Antrag auf Ablehnung eines Richters | ||||||
| судья́, подлежа́щий отво́ду [ЮР.] | ablehnbarer Richter | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| отчисле́ние, отплы́тие, отведе́ние, вы́пуск, сток, отка́з, отпа́йка, вы́вод, ро́злив, съём, ответвле́ние, выведе́ние, вы́ход, оття́гивание, отпо́р, удале́ние, фи́дер, слив, спуск, сма́тывание | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






