Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - из заключе́ния, из больни́цы отпусти́тьсв (кого́-л.) - из заключе́ния, из больни́цы | (jmdn.) entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - позволя́ть пойти́ куда́-л. отпусти́тьсв (кого́-л.) - позво́лить пойти́ куда́-л. | (jmdn.) lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпусти́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) fortlassen | ließ fort, fortgelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) отпусти́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - куда́-л. отпусти́тьсв (кого́-л.) - куда́-л. | jmdn. hinlassen | ließ hin, hingelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - не задержа́ть, позво́лить уйти́ отпусти́тьсв (кого́-л.) - не заде́рживать, позволя́ть уйти́ | (jmdn.) gehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - освобожда́ть отпусти́тьсв (кого́-л.) - освободи́ть | (jmdn.) freilassen также: frei lassen | ließ frei, freigelassen / ließ, gelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (кого́-л.) - с рабо́ты, заня́тий отпусти́тьсв (кого́-л.) - с рабо́ты, заня́тий | (jmdm.) freigeben также: frei geben | gab frei, freigegeben / gab, gegeben | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л. кому́-л.) - в определённом коли́честве отпусти́тьсв (что-л. кому́-л.) - в определённом коли́честве | (jmdm. etw.Akk.) verabreichen | verabreichte, verabreicht | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) - вы́пустить из рук отпусти́тьсв (что-л.) - вы́пустить из рук | (etw.Akk.) aus den Händen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) - выпуска́ть из рук отпусти́тьсв (что-л.) - вы́пустить из рук | (etw.Akk.) loslassen | ließ los, losgelassen | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) - де́нежные сре́дства отпусти́тьсв (что-л.) - де́нежные сре́дства | (etw.Akk.) bewilligen | bewilligte, bewilligt | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) - напр., гото́вую проду́кцию отпусти́тьсв (что-л.) - напр., гото́вую проду́кцию | (etw.Akk.) abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| отпуска́тьнсв (что-л.) - напр., груз отпусти́тьсв (что-л.) - напр., груз | (etw.Akk.) abliefern | lieferte ab, abgeliefert | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отпущенныи | |||||||
| отпусти́ть (Глагол) | |||||||
| отпу́щенный (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отпу́щенный прил. | losgelassen | ||||||
| отпу́щенный прил. - това́р | geliefert | ||||||
| отпу́щенный прил. - о ста́ли [ТЕХ.] | angelassen | ||||||
| отпу́щенный прил. - о то́рмозе и т. п. [АВТО] | gelöst | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отпу́щенные сре́дства нет ед.ч. | die Aufwendung мн.ч.: die Aufwendungen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отпусти́тьсв бо́роду | sichDat. den Bart wachsen lassen | ||||||
| отпусти́тьсв во́лосы | sichDat. lange Haare wachsen lassen | ||||||
| отпусти́тьсв грехи́ (кому́-л.) | (jmdm.) Absolution erteilen | ||||||
| отпусти́тьсв усы́ | sichDat. einen Schnurrbart wachsen lassen | ||||||
| отпусти́тьсв соба́ке поводо́к | den Hund auslassen [охота] | ||||||
| отпусти́тьсв сталь до си́него цве́та побежа́лости [ТЕХ.] | den Stahl blau anlassen [металлургия] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Его́ нельзя́ отпусти́ть. - напр., с рабо́ты | Er ist nicht abkömmlich. | ||||||
| Мать отпусти́ла дете́й в кино́. | Die Mutter ließ ihre Kinder ins Kino gehen. | ||||||
| Судья́ отпусти́л свиде́теля. - по́сле да́чи показа́ний | Der Richter ließ den Zeugen abtreten. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| допу́щенный, опу́щенный, отпу́щенный | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| вы́пущенный, расто́рженный, отделённый, отожжённый | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






