Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проявля́тьнсв (что-л.) - каки́е-л. ка́чества прояви́тьсв (что-л.) - каки́е-л. ка́чества | (etw.Akk.) beweisen | bewies, bewiesen | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) - како́е-л. ка́чество и т. п. прояви́тьсв (что-л.) - како́е-л. ка́чество и т. п. | (etw.Akk.) entwickeln | entwickelte, entwickelt | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) - обнару́живать прояви́тьсв (что-л.) - обнару́жить | (etw.Akk.) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) прояви́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) an den Tag legen | legte, gelegt | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) прояви́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufweisen | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) прояви́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| проявля́тьнсв себя́ прояви́тьсв себя́ | in Erscheinung treten | trat, getreten | | ||||||
| проявля́тьнсв себя́ (кем-л./чем-л.) прояви́тьсв себя́ (кем-л./чем-л.) | sichAkk. (als jmd./etw.) bewähren | bewährte, bewährt | | ||||||
| проявля́тьнсв себя́ (кем-л./чем-л.) прояви́тьсв себя́ (кем-л./чем-л.) | sichAkk. (als jmd./etw.) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л. по отноше́нию к кому́-л.) - чу́вство, отноше́ние прояви́тьсв (что-л. по отноше́нию к кому́-л.) - чу́вство, отноше́ние | (jmdm. etw.Akk.) entgegenbringen | brachte entgegen, entgegengebracht | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) - како́е-л. чу́вство прояви́тьсв (что-л.) - како́е-л. чу́вство | (etw.Akk.) bekunden | bekundete, bekundet | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) - напр., чу́вства прояви́тьсв (что-л.) - напр., чу́вства | (etw.Akk.) äußern | äußerte, geäußert | | ||||||
| проявля́тьнсв (что-л.) - понима́ние, му́жество и т. п. прояви́тьсв (что-л.) - понима́ние, му́жество и т. п. | (etw.Akk.) aufbringen | brachte auf, aufgebracht | | ||||||
| проявля́тьнсв забо́ту (о ком-л.) прояви́тьсв забо́ту (о ком-л.) | sichDat. (jmdn.) angelegen sein lassen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проявля́тьнсв му́жество | seinen (или: ihren) Mann stehen | ||||||
| проявля́тьнсв учти́вость | seine Reverenz machen | ||||||
| проявля́тьнсв ще́дрость | seine Hand auftun | ||||||
| проявля́тьнсв до́лжное понима́ние (чего́-л.) | (für etw.Akk.) das nötige Verständnis aufbringen | ||||||
| проявля́тьнсв до́лжное уваже́ние (к кому́-л.) | das nötige Abstandsgefühl zeigen | ||||||
| проявля́тьнсв живо́й интере́с (к чему́-л.) | an einem Problem wachen Anteil zeigen | ||||||
| проявля́тьнсв осо́бый интере́с (к кому́-л./чему́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) ein besonderes Interesse aufbringen | ||||||
| проявля́тьнсв уси́ленную забо́ту (о чём-л.) | für etw.Akk. angelegentlich Sorge tragen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| выка́зывать, выража́ть, изъявля́ть, прояви́ть, обнару́жить, яви́ть, вы́разить, показа́ть, вы́казать, изъяви́ть, обнару́живать, явля́ть, пока́зывать | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






