Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отноше́ние ср. - связь, каса́тельство | die Beziehung мн.ч.: die Beziehungen | ||||||
связь ж. - отноше́ние | die Beziehung мн.ч.: die Beziehungen | ||||||
отноше́ния нет ед.ч. - любо́вные | die Beziehung мн.ч.: die Beziehungen | ||||||
торго́во-сбытовы́е свя́зи мн.ч. | die Absatzbeziehungen | ||||||
зарубе́жные свя́зи мн.ч. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
междунаро́дные свя́зи мн.ч. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
образе́ц отноше́ний м. | das Beziehungsmuster | ||||||
схе́ма отноше́ний ж. | das Beziehungsmuster | ||||||
круг взаимоотноше́ний м. | das Beziehungsumfeld | ||||||
среда́ взаимоотноше́ний ж. | das Beziehungsumfeld | ||||||
семе́йные отноше́ния мн.ч. | die Familienbeziehungen | ||||||
причи́нная связь ж. | die Kausalbeziehung | ||||||
причи́нно-сле́дственная связь ж. | die Kausalbeziehung | ||||||
вне́шние отноше́ния мн.ч. [ПОЛ.] | die Auslandsbeziehungen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
во всех отноше́ниях | in jeder Beziehung | ||||||
в не́котором отноше́нии | in mancher Beziehung | ||||||
во мно́гих отноше́ниях | in mancher Beziehung | ||||||
сопоставля́тьсянсв | in eine Beziehung gebracht werden | ||||||
разорва́тьсв отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen abbrechen | ||||||
больши́е свя́зи | ausgedehnte Beziehungen | ||||||
вне́шние отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
междунаро́дные отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
дипломати́ческие отноше́ния | diplomatische Beziehungen | ||||||
междунаро́дные отноше́ния мн.ч. | internationale Beziehungen | ||||||
отноше́ния, осно́ванные на разделе́нии труда́ [ЭКОН.] | arbeitsteilige Beziehungen | ||||||
культу́рные свя́зи мн.ч. [выс.] | kulturelle Beziehungen [выс.] | ||||||
дипломати́ческие сноше́ния устаревшее | diplomatische Beziehungen | ||||||
устране́ние отноше́ний, спосо́бствующих престу́пности [ЮР.] | Ausräumung kriminalitätsfördernder Beziehungen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
устана́вливатьнсв отноше́ния (с кем-л.) установи́тьсв отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
соотноси́тьсянсв | in Beziehung zueinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
бытьнсв в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | (zu jmdm.) gute Beziehungen haben | hatte, gehabt | | ||||||
устана́вливатьнсв дипломати́ческие отноше́ния (с кем-л./чем-л.) [ЮР.][ПОЛ.] установи́тьсв дипломати́ческие отноше́ния (с кем-л./чем-л.) [ЮР.][ПОЛ.] | (mit jmdm./etw.Dat.) diplomatische Beziehungen aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У него́ там есть блат. [разг.] | Er hat da seine Beziehungen. | ||||||
Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят никаки́х отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu ... +Dat. aufnehmen. | ||||||
Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят каки́х бы то ни́ было отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu +Dat. aufnehmen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Verhältnis, Verhältnisse, Bindung |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
eheähnliche Beziehung | Последнее обновление 27 сент. 13, 14:47 | |
Sie leben in einer eheähnlichen Beziehung, sind aber nicht verheiratet. | 4 Ответы |