Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́вочка ж. | das Mädchen мн.ч.: die Mädchen | ||||||
| де́вушка ж. | das Mädchen мн.ч.: die Mädchen | ||||||
| дивчи́на ж. региональное | das Mädchen мн.ч.: die Mädchen | ||||||
| блонди́нка ж. | ein blondes Mädchen | ||||||
| де́вочка ж. - ма́ленький ребёнок | kleines Mädchen | ||||||
| подро́сток м. - де́вочка | ein halbwüchsiges Mädchen | ||||||
| де́вонька ж. [уменьш.] [разг.] | junges Mädchen | ||||||
| у́мничка ж. [уменьш.][разг.] | klüges Mädchen | ||||||
| паца́нка ж. [разг.] | knabenhaftes Mädchen | ||||||
| де́вица-краса́вица ж. [разг.] | schönes Mädchen | ||||||
| дурну́шка ж. [разг.] | unhübsches Mädchen | ||||||
| тя́ночка ж. [жарг.] - де́вушка | attraktives Mädchen | ||||||
| помо́щница по хозя́йству ж. - иностра́нка, овладева́ющая языко́м, рабо́тая за стол и кварти́ру | das Au-pair-Mädchen мн.ч.: die Au-pair-Mädchen | ||||||
| паца́нка ж. [разг.] | freches kleines Mädchen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприда́нница ж. | Mädchen ohne Mitgift | ||||||
| проси́тьнсв руки́ де́вушки | um ein Mädchen anhalten | ||||||
| сва́татьсянсв к де́вушке | um ein Mädchen anhalten | ||||||
| сва́татьсянсв к де́вушке | um ein Mädchen werben | ||||||
| де́вушка без жениха́ | ein Mädchen ohne Anhang [разг.] | ||||||
| подцепи́тьсв де́вушку [разг.] | sichAkk. ein Mädchen anlachen [разг.] | ||||||
| пригласи́тьсв де́вушку на та́нец | ein Mädchen (zum Tanz) aufziehen устаревшее | ||||||
| легкомы́сленная де́вушка | ein loses Mädchen | ||||||
| великово́зрастная деви́ца - ирон. | ein großes Mädchen | ||||||
| па́дшая же́нщина устаревающее | gefallenes Mädchen | ||||||
| де́вушка на вы́данье | mannbares Mädchen устаревшее | ||||||
| пригласи́тьсв де́вушку на та́нец | ein Mädchen zum Tanz auffordern | ||||||
| сде́латьсв де́вушке предложе́ние - о заму́жестве | einem Mädchen einen Antrag machen | ||||||
| предлага́тьнсв де́вушке ру́ку | einem Mädchen sein Herz antragen устаревшее | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Де́вушка не вы́шла за́муж. | Das Mädchen hat den Anschluss verpasst. | ||||||
| Он влюблён в э́ту де́вушку. | Das Mädchen hat es ihm angetan. | ||||||
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| девочка - kleines Mädchen | Последнее обновление 18 сент. 10, 03:06 | |
| Quelle: Pons - Kompaktwörterbuch Russisch, 2007 | 0 Ответы | |
| девушка - junges Mädchen | Последнее обновление 18 сент. 10, 03:08 | |
| Quelle: Pons - Kompaktwörterbuch Russisch, 2007 | 0 Ответы | |
| Mädchen Verwendung im Kontext | Последнее обновление 09 дек. 15, 22:36 | |
| Bei Puschkin nennt eine alte Frau eine viel jüngere zärtlich "Mädchen". Ein alter Mann einen… | 1 Ответы | |
| ti samaja krasivaja devushka in mire | Последнее обновление 19 апр. 10, 09:44 | |
| leider ohne Kontext Hallo zusammen, ich habe nur diesen Satz ohne Kontext oder kyrillisch… | 11 Ответы | |






