Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esteem | das Ansehen kein Pl. | ||||||
| esteem | die Achtung kein Pl. | ||||||
| esteem | die Hochachtung kein Pl. | ||||||
| esteem | die Hochschätzung Pl.: die Hochschätzungen | ||||||
| esteem | die Wertschätzung Pl.: die Wertschätzungen | ||||||
| esteem | die Schätzung Pl.: die Schätzungen | ||||||
| esteem | der Respekt kein Pl. | ||||||
| self-esteem | das Selbstwertgefühl Pl.: die Selbstwertgefühle | ||||||
| self-esteem | das Selbstgefühl kein Pl. | ||||||
| self-esteem | die Selbstachtung kein Pl. | ||||||
| self-esteem | die Selbstwertschätzung Pl.: die Selbstwertschätzungen | ||||||
| esteem needs | die Individualbedürfnisse | ||||||
| degree of esteem | die Beliebtheit Pl. | ||||||
| position of esteem | angesehene Stellung | ||||||
| low self-esteem | schwaches Selbstwertgefühl | ||||||
| low self-esteem | schwaches Selbstbewusstsein | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to esteem so. | esteemed, esteemed | | jmdn. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| to esteem so. | esteemed, esteemed | | jmdn. hochschätzen (auch: hoch schätzen) | schätzte hoch, hochgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
| to esteem so. | esteemed, esteemed | | jmdn. hoch achten | achtete, geachtet | | ||||||
| to esteem so. (oder: sth.) | esteemed, esteemed | | jmdn./etw. wertschätzen | schätzte wert, wertgeschätzt / wertschätzte, wertgeschätzt | | ||||||
| to esteem so. (oder: sth.) | esteemed, esteemed | | jmdn./etw. in Ehren halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to esteem so. (oder: sth.) | esteemed, esteemed | | jmdn./etw. schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
| to esteem so. sth. | esteemed, esteemed | [form.] veraltend | jmdn. als etw.Akk. ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| to esteem so. sth. | esteemed, esteemed | [form.] veraltend | jmdn. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to hold so. in high esteem | großen Respekt vor jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a position of esteem | eine angesehene Stellung | ||||||
| please accept this token of my esteem | bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an | ||||||
| as a mark of my esteem | als Zeichen meiner Achtung | ||||||
| as proof of my esteem | als Beweis meiner Hochachtung | ||||||
| Would you accept this token of my esteem. | Würden Sie dies Zeichen meiner Wertschätzung annehmen. | ||||||
| Accept this as a token of my esteem. | Nehmen Sie dies als Zeichen meiner Wertschätzung an. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| all-, ex-, self- Wörter mit den Präfixen all-,ex- (im Sinne vonehemalig)und self- werden in der Regelmit Bindestrich geschrieben. |
| Die Reflexivpronomen Reflexivpronomen werden auch als rückbezügliches Fürwort bezeichnet, weil sie die Handlung auf den Handelnden rückbeziehen – z. B. ich wasche mich (und nicht das Auto), er ärgert s… |
| Das Komma bei „question tags“ (Frageanhängseln) Vor Frageanhängseln am Ende des Satzes steht ein Komma. |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
Werbung






