Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tapadera | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| la tapa | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| la cobertera | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| el chapón [TEXTIL] | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| el opérculo [ZOOL.][ANAT.] | der Deckel pl.: die Deckel | ||||||
| el tope [ECON.] | der Deckel pl.: die Deckel [col.] [fig.] - Limit, Grenze | ||||||
| tapa de cierre de llenado | der Einfüllverschlussdeckel | ||||||
| tapa rodillos tensores [TECNOL.] | der Spannrollendeckel | ||||||
| tapa movible | abnehmbarer Deckel | ||||||
| tapa trasera [TECNOL.] | hinterer Deckel | ||||||
| tapa delantera [TECNOL.] | vorderer Deckel | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Deckel | |||||||
| deckeln (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner un tope a algo [jerg.] [ECON.] - precios, etc. | etw.acus. deckeln | deckelte, gedeckelt | [col.] | ||||||
| topar algo [jerg.] [ECON.] - precios, etc. | etw.acus. deckeln | deckelte, gedeckelt | [col.] | ||||||
| dar en la cabeza a alguien [col.] | jmdm. eins auf den Deckel geben | gab, gegeben | [col.] | ||||||
| topar el precio del gas [jerg.] [ECON.] | Gaspreise deckeln [col.] | ||||||
| tapar algo | etw.acus. zumachen | machte zu, zugemacht | - mit einem Deckel | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meter un paquete a alguien [col.] | jmdn. eins auf den Deckel geben [col.] [fig.] | ||||||
| como anillo al dedo | wie ein Deckel auf den Topf | ||||||
| No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera. | Jeder Topf findet seinen Deckel. | ||||||
| hacer buena pareja | wie Topf und Deckel zusammenpassen [fig.] - Liebesbeziehung | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Oberschale, Zählerkappe, Topfdeckel, Kapseldeckel, Auflaufstück, Geschwindigkeitshemmer, Verschlussdeckel | |
Publicidad






