Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la punta | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cima | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el pico | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cumbre [GEOG.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la cúspide | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el espigón | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la puya | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el tope | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el rejón | die Spitze pl.: die Spitzen también: [fig.] | ||||||
| el ápex - ápice | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el cuerno [BOT.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la púa [TECNOL.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| la blonda [TEXTIL] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
| el ápice [ANAT.][BOT.][MATEM.] | die Spitze pl.: die Spitzen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la cabeza | an der Spitze | ||||||
| al frente | an der Spitze | ||||||
| mocho, mocha adj. - sin punta | ohne Spitze | ||||||
| morrocotudo, morrocotuda adj. [col.] | spitze | ||||||
| a toda madre [malsonante] (Lat. Am.: Méx.) | spitze adj. | ||||||
| guay adj. (Esp.) [col.] | spitze | ||||||
| tuanis adj. [col.] (Lat. Am.: C. Rica, El Salv., Guat., Hond.) | spitze | ||||||
| acojonante adj. m./f. (Esp.) [vulg.] - genial | (echt) spitze [col.] | ||||||
| padre adj. [col.] - padrísimo, padriuris, padriurix (Lat. Am.: Méx.) | spitze [col.] | ||||||
| de buten [vulg.] [jerg.] anticuado también: dabuti, dabuten | spitze | ||||||
| agudo, aguda adj. | spitz | ||||||
| puntiagudo, puntiaguda adj. | spitz | ||||||
| filoso, filosa adj. | spitz | ||||||
| picudo, picuda adj. | spitz | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguzar algo | etw.acus. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| presidir algo | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| encabezar algo | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| liderar algo (o: a alguien) | an der Spitze von jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| despuntar algo | die Spitze von etw.dat. abschneiden | ||||||
| ganar la delantera a alguien | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen | ||||||
| tomar la delantera a alguien | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen | ||||||
| abanderar algo (o: a alguien) [fig.] - movimiento, etc. | sichacus. an die Spitze von jmdm./etw. setzen - Bewegung, etc. | ||||||
| terminar en punta | spitz zulaufen | lief zu, zugelaufen | | ||||||
| acabar en punta | spitz zulaufen | lief zu, zugelaufen | | ||||||
| hacer encajes de bolillos | Spitzen klöppeln | klöppelte, geklöppelt | | ||||||
| bailar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| bailar de puntas | auf den Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Qué bárbaro! | Spitze! | ||||||
| cogerle la delantera a alguien (Esp.) [fig.] | sichacus. (vor jmdm.) an die Spitze setzen [fig.] | ||||||
| tener una lengua muy afilada [fig.] | eine spitze Zunge haben [fig.] | ||||||
| abrir los oídos [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| aguzar las orejas [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| ser todo oídos [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
| aguzar el oído (también: los oídos) [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] - aufhorchen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| klasse, vorneweg, prima, super, geil, vornweg, toll, hammermäßig, cool, Zacke, Berggipfel, Gipfel | |
Publicidad






