Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el asunto | die Angelegenheit pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| el asunto | der Betreff pl.: die Betreffs | ||||||
| el asunto | der Belang pl. | ||||||
| el asunto - inquietud, deseo | das Anliegen pl.: die Anliegen | ||||||
| el asunto [LING.] | die Satzperspektive pl.: die Satzperspektiven [Gramática generativa transformacional] | ||||||
| el asunto especialmente: [POL.] | die Affäre pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| asuntos exteriores | auswärtige Angelegenheiten | ||||||
| asuntos internos | innere Angelegenheiten | ||||||
| asuntos mundiales pl. | das Weltgeschehen pl. | ||||||
| los asuntos delegados m. pl. | die Auftragsangelegenheiten | ||||||
| los asuntos delegados m. pl. | die Auftragsverwaltungsangelegenheiten | ||||||
| los asuntos sociales m. pl. | die Sozialordnung pl.: die Sozialordnungen | ||||||
| asuntos familiares especialmente: [JUR.] | die Familiensachen | ||||||
| Consejo de Asuntos Económicos y Financieros [abr.: ECOFIN] [FINAN.][POL.] | Rat für Wirtschaft und Finanzen [abr.: ECOFIN] [UE] - Englisch: Economic and Financial Affairs Council | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escamotear un asunto | eine Angelegenheit unter den Tisch fallen lassen | ||||||
| esquivar un asunto | einem Thema ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| aclarar un asunto | klar Schiff machen [fig.] [col.] también: Klarschiff machen | ||||||
| hablar de asuntos profesionales | fachsimpeln | fachsimpelte, gefachsimpelt | [col.] - ausgiebig über rein fachliche Dinge sprechen | ||||||
| abordar un asunto espinoso | eine heikle Sache angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| convertir algo en el asunto principal | etw.acus. zur Chefsache machen | ||||||
| no meterse en un asunto | die Finger von etw.dat. lassen | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichacus. in eine Angelegenheit einschalten | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichacus. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estaba involucrado en asuntos turbios. | Er war in dunkle Affären verwickelt. | ||||||
| El asunto se nos fue de las manos. | Die Angelegenheit glitt uns aus den Händen. | ||||||
| No es asunto tuyo. | Das geht dich nichts an. | ||||||
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| Eso es asunto mío. | Das ist meine Sache. | ||||||
| Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
| Esto forma parte del asunto. | Das gehört dazu. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No hablemos más del asunto! | Lassen wir es gut sein! | ||||||
| meterse en un asunto de hoz y coz | sichacus. etw.dat. voll und ganz widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| pivotar en torno a un asunto [fig.] | sichacus. um ein Thema drehen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| asunto | |
Publicidad






