Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el asunto | die Angelegenheit pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| el asunto | der Betreff pl.: die Betreffs | ||||||
| el asunto | der Belang pl. | ||||||
| el asunto - inquietud, deseo | das Anliegen pl.: die Anliegen | ||||||
| el asunto [LING.] | die Satzperspektive pl.: die Satzperspektiven [Gramática generativa transformacional] | ||||||
| el asunto especialmente: [POL.] | die Affäre pl.: die Affären - meist unangenehme Angelegenheit | ||||||
| asunto confidencial | die Geheimsache pl.: die Geheimsachen | ||||||
| asunto familiar | die Familienangelegenheit pl.: die Familienangelegenheiten | ||||||
| asunto importante | großes Anliegen | ||||||
| asunto oficial | die Dienstsache pl.: die Dienstsachen | ||||||
| asunto particular | die Privatsache pl.: die Privatsachen | ||||||
| asunto pendiente | offener Punkt | ||||||
| asunto pendiente | unerledigte Angelegenheit | ||||||
| asunto personal | die Privatsache pl.: die Privatsachen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escamotear un asunto | eine Angelegenheit unter den Tisch fallen lassen | ||||||
| esquivar un asunto | einem Thema ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| aclarar un asunto | klar Schiff machen [fig.] [col.] también: Klarschiff machen | ||||||
| abordar un asunto espinoso | eine heikle Sache angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| convertir algo en el asunto principal | etw.acus. zur Chefsache machen | ||||||
| no meterse en un asunto | die Finger von etw.dat. lassen | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichacus. in eine Angelegenheit einschalten | ||||||
| tomar cartas en el asunto | sichacus. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El asunto se nos fue de las manos. | Die Angelegenheit glitt uns aus den Händen. | ||||||
| No es asunto tuyo. | Das geht dich nichts an. | ||||||
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| Eso es asunto mío. | Das ist meine Sache. | ||||||
| Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
| Esto forma parte del asunto. | Das gehört dazu. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡No hablemos más del asunto! | Lassen wir es gut sein! | ||||||
| meterse en un asunto de hoz y coz | sichacus. etw.dat. voll und ganz widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| pivotar en torno a un asunto [fig.] | sichacus. um ein Thema drehen | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| caso | |
Publicidad






