Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entenderse con alguien | mit jmdm. ein Verhältnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
entenderse con alguien | sichacus. mit jmdm. verstehen | ||||||
entenderse con alguien | mit jmdm. auskommen | kam aus, ausgekommen | | ||||||
entenderse con alguien | mit jmdm. zurechtkommen | kam zurecht, zurechtgekommen | | ||||||
entenderse con alguien | mit jmdm. klarkommen | kam klar, klargekommen | | ||||||
entender algo (o: a alguien) | jmdn./etw. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
entender algo (o: a alguien) | jmdn./etw. verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
entender de algo | sichacus. auf etw.acus. verstehen | ||||||
entender de algo | sichacus. mit etw.dat. auskennen | kannte aus, ausgekannt | | ||||||
entender en algo | sichacus. auf etw.acus. verstehen | ||||||
entender +inf. | beabsichtigen, etwas zu tun | ||||||
entender +inf. | vorhaben, etwas zu tun | ||||||
entender en algo | sichacus. mit etw.dat. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | | ||||||
entender algo (o: a alguien) | jmdn./etw. kapieren | kapierte, kapiert | [col.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Entendido! | Einverstanden! | ||||||
no entender ni jota [fig.] | keinen blassen Schimmer haben [fig.] | ||||||
no entender ni jota [fig.] | nichts verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
no entender ni jota [fig.] | keine Bohne davon verstehen [fig.] | ||||||
no entender ni jota [fig.] | nur Bahnhof verstehen [col.] [fig.] | ||||||
Hablando se entiende la gente. | Ein offenes Wort hilft hier und dort. |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mi entender | meiner Meinung nach | ||||||
a mi entender | meines Erachtens [abr.: m. E.] | ||||||
entiéndase bien | wohlgemerkt | ||||||
bien entendido que | wohlgemerkt (dass) |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bien entendido que conj. | es ist selbstverständlich, dass | ||||||
bien entendido que conj. | vorausgesetzt, dass |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No entiendo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
Ten entendido que ... | Bedenke, dass ... | ||||||
Ahora lo entiendo. | Jetzt geht mir ein Licht auf! [fig.] | ||||||
No lo entiendo del todo. | Ich verstehe es nicht ganz. | ||||||
No tiene la culpa de que lo entendiese así. | Er kann nichts dafür, dass er es so verstanden hat. | ||||||
No entiendo ni jota. | Ich verstehe nur Bahnhof. [col.] [fig.] | ||||||
No entiendo ni papa. [col.] | Ich verstehe kein bisschen. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
encenderse, extenderse |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
poder |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
entenderse en un idioma - sich in einer Sprache verständigen | Último comentario: 06 Sep 20, 22:25 | |
SECO, Manuel: Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Barcelona, Es… | 1 comentario(s) | |
entenderse en el precio - sich auf einen Preis einigen | Último comentario: 07 Sep 20, 13:14 | |
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:entender (Del lat. in… | 1 comentario(s) |