Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lata | die Blechbüchse pl.: die Blechbüchsen | ||||||
| la lata | die Blechdose pl.: die Blechdosen | ||||||
| la lata | die Dose pl.: die Dosen | ||||||
| lata (de tejado) | die Dachlatte pl.: die Dachlatten | ||||||
| lata (de conservas) | die Konservendose pl.: die Konservendosen | ||||||
| la lata | die Konservenbüchse pl.: die Konservenbüchsen | ||||||
| la lata | die Blechform pl.: die Blechformen | ||||||
| la lata [fig.] | langweilige Rede | ||||||
| la lata [col.] - pesadez | die Last pl.: die Lasten | ||||||
| la lata [CONSTR.] | die Latte pl.: die Latten | ||||||
| la lata [TECNOL.] | der Kanister pl.: die Kanister | ||||||
| lata desechable | die Einwegdose pl.: die Einwegdosen | ||||||
| lata de bebida | die Getränkedose pl.: die Getränkedosen | ||||||
| lata de cerveza | die Bierdose pl.: die Bierdosen | ||||||
La  | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lata | |||||||
| latir (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| latir - corazón, etc. | klopfen | klopfte, geklopft | - Herz etc. | ||||||
| latir - corazón | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz | ||||||
| latir - perro | anschlagen | schlug an, angeschlagen | - Hund | ||||||
| latir - perro | bellen | bellte, gebellt | - Hund | ||||||
| latir - pulso | pochen | pochte, gepocht | - Puls | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - gustar | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. eine Ahnung dämmern | dämmerte, gedämmert | [col.] | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. eine Vermutung dämmern | dämmerte, gedämmert | [col.] | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - presentir | jmdm. schwanen | schwante, geschwant | [col.] | ||||||
| latir a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) - venir en gana, apetecerle | zu etwas Lust haben | hatte, gehabt | [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lato, lata adj. | breit | ||||||
| lato, lata adj. | weit | ||||||
| en sentido lato | im weiteren Sinn también: Sinne | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Qué lata! | Wie langweilig! | ||||||
| ¡Qué lata! | Wie ätzend! | ||||||
| ¡Es una lata! | Das ist ätzend! | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. auf den Wecker fallen [fig.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [col.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. auf den Wecker gehen [fig.] [col.] | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
| dar la lata a alguien [col.] | jmdn. nerven | nervte, genervt | | ||||||
| dar la lata [col.] - hablar mucho | schwadronieren | schwadronierte, schwadroniert | | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | - stören | ||||||
| dar la lata a alguien [fig.] [col.] | jmdm. auf den Geist gehen [fig.] [col.] - nerven, belästigen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| acta, afta, Alta, alta, anta, asta, atar, atea, bata, cata, data, gata, laca, laja, lama, lana, laña, lapa, lato, lava, laya, lota, mata, nata, pata, plata, rata, tata | Data, Fata, Flat, lala, Lama, Last, Latz, laut, Laut, Lava | 
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| lato | |
Publicidad






