Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le désespoir | die Verzweiflung pl. : die Verzweiflungen | ||||||
les désespoirs m. pl. | die Verzweiflung pl. : die Verzweiflungen | ||||||
la désolation | die Verzweiflung pl. : die Verzweiflungen | ||||||
le désarroi | die Verzweiflung pl. : die Verzweiflungen |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en désespoir de cause | aus Verzweiflung | ||||||
avec l'énergie du désespoir | mit dem Mut der Verzweiflung |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se désespérer | in Verzweiflung geraten | geriet, geraten | | ||||||
être exaspérant(e) (de qc.) | (mit etw.dat.) zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
exaspérer qn. avec qc. | jmdn. mit etw.dat. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
désespérer qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
excéder qn. | jmdn. zur Verzweiflung bringen | brachte, gebracht | | ||||||
s'abandonner | sichacc. in seine Verzweiflung hineinsteigern |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en désespoir de cause | aus reiner Verzweiflung | ||||||
en désespoir de cause | aus schierer Verzweiflung | ||||||
se tordre les mains de désespoir | vor Verzweiflung die Hände ringen [sout.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
En désespoir de cause, je suis allé au commissariat. | Aus Verzweiflung bin ich zur Polizei gegangen. | ||||||
Elle a commis ce crime sur un coup de désespoir. | Sie hat das Verbrechen in einem Anfall von Verzweiflung begangen. | ||||||
Il se rappelait les désespoirs de Jacques enfant. - Martin du Gard | Er erinnerte sich an die Verzweiflung, in der sich Jacques als Kind befand. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Untröstlichkeit, Trostlosigkeit |
Publicité