Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frauder | betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| tricher [p.ext.] | betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| escroquer qn. | jmdn. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| gruger qn. | jmdn. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| berner qn. | jmdn. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| duper qn. | jmdn. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| escroquer qc. à qn. | jmdn. um etw.acc. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| tromper qn. avec qn. | jmdn. mit jmdm. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| s'abuser soi-même | sichacc. selbst betrügen | ||||||
| se mentir (à soi-même) | sichacc. selbst betrügen | ||||||
| se faire des illusions | sichacc. selbst betrügen | ||||||
| frustrer qn. de qc. - au sens de : déposséder | jmdn. um etw.acc. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| grenouiller [fam.] | betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
| arnaquer qn. [fam.] | jmdn. betrügen | betrog, betrogen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| betrügen | |||||||
| betragen (nur 3.P.Sg./Pl.) (verbe) | |||||||
| sich betragen (Akkusativ-sich) (verbe) | |||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la duperie [poét.] | das Betrügen pas de plur. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le vol/l'escroquerie/... avec récidive [DR.] | Diebstahl/Betrug/... im Rückfall | ||||||
| le vol/l'escroquerie/... en récidive [DR.] rare | Diebstahl/Betrug/... im Rückfall | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'en suis pour mon argent. | Mein Geld ist hin, man hat mich betrogen. | ||||||
| Si je venais à découvrir qu'il me trompe, je demanderais le divorce. | Sollte ich herausbekommen, dass er mich betrügt, würde ich die Scheidung einreichen. | ||||||
| On dit que la voisine aurait trompé son mari. | Die Nachbarin soll ihren Mann betrogen haben. | ||||||
| La voisine aurait trompé son mari, dit-on. | Ich habe gehört, die Nachbarin hätte ihren Mann betrogen. | ||||||
| La salope m'a trompé ! [pop.] | Die Sau hat mich betrogen! [pop.] | ||||||
| La maigre pension se montait après conversion à la modique somme de 300 francs suisses par an. | Die karge Rente betrug umgerechnet bescheidene 300 Schweizer Franken pro Jahr. | ||||||
| Sa hauteur est de vingt mètres. | Seine Höhe beträgt 20 m. | ||||||
| À cette époque, le salaire d'un ouvrier était de six francs. | Zu dieser Zeit betrug der Durchschnittslohn eines Arbeiters 6 Francs. | ||||||
Publicité
Publicité







