Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le câble [ÉLECTR.] [TECHN.] | die Leitung pl. - Kabel | ||||||
| le câble [ÉLECTR.] [TECHN.] | der Draht pl. : die Drähte | ||||||
| le câble [TECHN.] | das Kabel pl. : die Kabel | ||||||
| le câble - connexion numérique | der Kabelanschluss pl. : die Kabelanschlüsse | ||||||
| le câble - cordage | dickes Seil | ||||||
| le câble (isolé) [ÉLECTR.] | isolierte Leitung | ||||||
| le câble [NAVIG.] - cordage d'une ancre | das Ankertau pl. : die Ankertaue | ||||||
| le câble particulièrement [NAVIG.] - cordage | das Tau pl. : die Taue | ||||||
| le câble porteur | das Tragseil pl. : die Tragseile | ||||||
| le câble tracteur | das Zugseil pl. : die Zugseile | ||||||
| le câble d'acier | das Drahtseil pl. : die Drahtseile | ||||||
| le câble d'acier | das Stahlseil pl. : die Stahlseile | ||||||
| le câble d'acier | die Stahltrosse pl. : die Stahltrossen | ||||||
| le câble d'énergie | das Energiekabel pl. : die Energiekabel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| câble | |||||||
| câbler (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| câbler | drahten | drahtete, gedrahtet | | ||||||
| câbler | ein Seil drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| câbler | ein Seil schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| câbler | kabeln | kabelte, gekabelt | | ||||||
| câbler [ÉLECTR.] | Leitungen verlegen | ||||||
| câbler [ÉLECTR.] | mit Leitungen verbinden | ||||||
| câbler qc. | etw.acc. verkabeln | verkabelte, verkabelt | [TV] | ||||||
| câbler qc. [ÉLECTR.] | etw.acc. verkabeln | verkabelte, verkabelt | | ||||||
| câbler qc. [ÉLECTR.] | etw.acc. beschalten | beschaltete, beschaltet | | ||||||
| câbler qc. [ÉLECTR.] | etw.acc. verdrahten | verdrahtete, verdrahtet | | ||||||
| câbler qc. [TECHN.] | etw.acc. verseilen | verseilte, verseilt | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| péter un câble [fig.] [fam.] | am Teller drehen [fig.] [fam.] | ||||||
| péter un câble [fig.] [fam.] | durchdrehen | drehte durch, durchgedreht | [fam.] | ||||||
| péter un câble [fig.] [fam.] | ausflippen | flippte aus, ausgeflippt | [fam.] | ||||||
| péter un câble [fig.] [fam.] | einen Koller kriegen [fam.] | ||||||
| péter un câble [fig.] [fam.] | einen Rappel kriegen [fam.] | ||||||
| qn. pète un câble inf. : péter [fam.] [fig.] | jmdm. (ou : bei jmdm.) ist die Sicherung durchgebrannt inf. : durchbrennen [fam.] [fig.] | ||||||
| dénuder un câble [TECHN.] | ein Kabel freilegen | ||||||
| dénuder un câble [TECHN.] | ein Kabel bloßlegen | ||||||
| péter un câble [fig.] [fam.] | die Platze kriegen [fam.] régionalisme | ||||||
| retirer le câble de la prise | den Stecker ziehen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fabriqué en acier inoxydable, s'amincissant vers le haut, avec gaine de protection pour le câble | Aus Edelstahl, sich nach oben verjüngend, mit Schutzschlauch für Kabel | ||||||
| Le secteur du câble a besoin d'une plus grande latitude de jeu pour se réorganiser de façon autonome en structures plus efficaces. | Die Kabelbranche braucht mehr Gestaltungsspielraum, um sich selbständig zu effizienteren Strukturen umzuorganisieren. | ||||||
| "Si ça continue comme ça, je vais péter un câble !", dit Annika en quittant la chambre. [fam.] [fig.] | „Wenn das so weitergeht, kriege ich einen Rappel!“, sagte Annika und verließ das Zimmer. [fig.] | ||||||
Publicité
Publicité







