Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 园林 [園林] yuánlín [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 花园 [花園] huāyuán [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 圃 [圃] pǔ [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 圃田 [圃田] pǔtián [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 园 [園] yuán [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 园子 [園子] yuánzi [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 园圃 [園圃] yuánpǔ [AGR.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 苑 [苑] yuàn [poet.] | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
| 双孢蘑菇 [雙孢蘑菇] shuāng bāo mógū [BOT.] | der Gartenchampignon wiss.: Agaricus bisporus | ||||||
| 洋菇 [洋菇] yánggū [BOT.] | der Gartenchampignon wiss.: Agaricus bisporus | ||||||
| 热带植物园 [熱帶植物園] rèdài zhíwùyuán | tropischer Garten | ||||||
| 田园 [田園] tiányuán | Feld und Garten | ||||||
| 庭园 [庭園] tíngyuán | der Hof mit Garten | ||||||
| 植物园 [植物園] zhíwùyuán [BOT.] | botanischer Garten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Garten | |||||||
| garen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 烹制 [烹製] pēngzhì [KULIN.] | garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
| 烹调 [烹調] pēngtiáo [KULIN.] | garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
| 蒸熟 [蒸熟] zhēngshú [KULIN.] | in Dampf garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
| 毫无... [毫無...] háowú ... | gar kein ... haben | ||||||
| 熬 [熬] áo [KULIN.] | bei niedriger Hitze garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
| 煲 [煲] bāo [KULIN.] | bei schwacher Hitze garen transitiv | garte, gegart | | ||||||
| 涮 [涮] shuàn [KULIN.] | etw.Akk. kurz in Brühe garen | garte, gegart | | ||||||
| 清蒸 [清蒸] qīngzhēng [KULIN.] | etw.Akk. ohne Sojasoße in Dampf garen | garte, gegart | | ||||||
| 矢口否认 [矢口否認] shǐkǒu-fǒurèn Chengyu | etw.Akk. ganz und gar leugnen | leugnete, geleugnet | | ||||||
| 遑论 [遑論] huánglùn obsolet | über etw.Akk. gar nicht erst reden brauchen | ||||||
| 因噎废食 [因噎廢食] yīnyē-fèishí Chengyu | aus Furcht vor dem Risiko gar nichts mehr unternehmen (wörtlich: aus Angst, sichAkk. zu verschlucken, aufs Essen verzichten) | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 毫不 [毫不] háo bù | gar nicht Adv. | ||||||
| 夹生 [夾生] jiāshēng | halb gar auch: halbgar Adj. | ||||||
| 半生不熟 [半生不熟] bànshēng-bùshú Chengyu [KULIN.] | halb gar auch: halbgar Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坚决不! [堅決不!] Jiānjué bù! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| 亡羊补牢 [亡羊補牢] wángyáng-bǔláo Chengyu | Lieber spät als gar nicht. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Park | |
Werbung






