Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最近 [最近] zuìjìn | in letzter Zeit Adv. | ||||||
| 近来 [近來] jìnlái | in letzter Zeit Adv. | ||||||
| 近岁 [近歲] jìnsuì | in den letzten Jahre Adv. | ||||||
| 往年 [往年] wǎngnián | in den letzten Jahren Adv. | ||||||
| 近年 [近年] jìnnián | in den letzten Jahren Adv. | ||||||
| 近日 [近日] jìnrì | in den letzten Tagen Adv. | ||||||
| 倒数第一的 [倒數第一的] dàoshǔ dì yī de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 最后的 [最後的] zuìhòu de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 关门 [關門] guānmén - 最后的 [最後的] zuìhòu de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 末了 [末了] mòliǎo | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 自相 [自相] zìxiāng | in sichDat. Adv. | ||||||
| 上午 [上午] shàngwǔ | in der Früh Adv. | ||||||
| 早晨 [早晨] zǎochén | in der Früh Adv. | ||||||
| 最新 [最新] zuìxīn | letzter | letzte | letztes - neueste Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Letzter | |||||||
| der Letzte (Substantiv) | |||||||
| die Letzte (Substantiv) | |||||||
| letzte (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 临时抱佛脚 [臨時抱佛腳] Línshí bào fó jiǎo | in letzter Minute um Beistand flehen (wörtlich: in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern) | flehte, gefleht | | ||||||
| 临渴掘井 [臨渴掘井] línkě-juéjǐng Chengyu | in letzter Sekunde erledigen (wörtlich: erst bei Durst den Brunnen graben) | erledigte, erledigt | [fig.] | ||||||
| 临阵脱逃 [臨陣脫逃] línzhèn-tuōtáo Chengyu [fig.] | sichAkk. in letzter Minute drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| 临阵磨枪 [臨陣磨槍] línzhèn-móqiāng Chengyu | erst in letzter Minute mit den Vorbereitungen beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | sichDat. normalerweise keine Mühe geben, aber in letzter Minute um Hilfe flehen (wörtlich: Zu normalen Zeiten kein Räucherstäbchen opfern, aber in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern.) | ||||||
| 兜底 [兜底] dōudǐ | bis ins letzte Detail in der Öffentlichkeit ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | liegen bei (oder: in) intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | sichAkk. befinden bei (oder: in) | befand, befunden | | ||||||
| 侵略 [侵略] qīnlüè [MILIT.] | einmarschieren in | marschierte ein, einmarschiert | | ||||||
| 风靡 [風靡] fēngmí | in sein [ugs.] | ||||||
| 风行 [風行] fēngxíng | in sein [ugs.] | ||||||
| 划分成 [劃分成] huàfēn chéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 分成 [分成] fēnchéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 列入 [列入] lièrù | einreihen in transitiv | reihte ein, eingereiht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | in letzter Sekunde erledigen (wörtlich: erst bei Durst den Brunnen graben) [fig.] | ||||||
| 走红 [走紅] zǒuhóng | der letzte Schrei sein | ||||||
| 做主 [做主] zuòzhǔ auch: 作主 [作主] zuòzhǔ | das letzte Sagen haben - in einer Entscheidung | ||||||
| 风行一时 [風行一時] fēngxíng yīshí | der letzte Schrei von gestern sein [fig.] | ||||||
| 解衣推食 [解衣推食] jiěyī-tuīshí Chengyu veraltend | das letzte Hemd hergeben | ||||||
| 长眠之处 [長眠之處] chángmián zhī chù [fig.] | letztes Ruhebett [fig.] | ||||||
| 末世 [末世] mòshì | die letzten Tage [fig.] - einer Epoche o. Ä. | ||||||
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | auf den letzten Drücker erledigen | ||||||
| 临渴掘井 [臨渴掘井] línkě-juéjǐng Chengyu | auf den letzten Drücker erledigen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 探戈舞曲 [探戈舞曲] tàngē wǔqǔ [MUS.] | der Tango Pl.: die Tangos | ||||||
| 探戈 [探戈] tàngē | der Tango Pl.: die Tangos [Tanz] | ||||||
| 探戈舞 [探戈舞] tàngēwǔ | der Tango Pl.: die Tangos [Tanz] | ||||||
| 巴黎 [巴黎] Bālí [GEOG.] | Paris - Toponym. Lage: Frankreich | ||||||
| 上一个人 [上一個人] shàng yī gè rén | der Letzte | die Letzte Pl.: die Letzten | ||||||
| 上一个月 [上一個月] shàng yī gè yuè | letzter Monat - vorige Monat | ||||||
| 上个月 [上個月] shàng gè yuè | letzter Monat - voriger Monat | ||||||
| 末日 [末日] mòrì | letzter Tag | ||||||
| 最后一支舞 [最後一支舞] zuìhòu yī zhī wǔ | letzter Tanz | ||||||
| 期限 [期限] qīxiàn | letzter Termin | ||||||
| 时限 [時限] shíxiàn | letzter Termin | ||||||
| 限期 [限期] xiànqī | letzter Termin | ||||||
| 遗愿 [遺願] yíyuàn | letzter Wille | ||||||
| 末期 [末期] mòqī | letzter Zeitabschnitt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 之内 [之內] zhī nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 里头 [裡頭] lǐtou | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 于 [於] yú | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在 [在] zài | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 内 [內] nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 乎 [乎] hū | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 里边 [裡邊] lǐbiān | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 中 [中] zhōng | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 以内 [以內] yǐnèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aktuellste, letztes, neueste, neuestes, letzte, neuester, aktuellster, aktuellstes | |
Werbung







