Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 辛苦 [辛苦] xīnkǔ | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 时间精力 [時間精力] shíjiān jīnglì | Zeit und Mühe | ||||||
| 费力 [費力] fèilì | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 劳累 [勞累] láolèi | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 劳力 [勞力] láolì | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 力气 [力氣] lìqì | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 辛劳 [辛勞] xīnláo | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
| 工夫 [工夫] gōngfu auch: 功夫 [功夫] gōngfu - 时间精力 [時間精力] shíjiān jīnglì | Zeit und Mühe | ||||||
| 劳苦 [勞苦] láokǔ | große Mühe | ||||||
| 心血 [心血] xīnxuè | große Mühe | ||||||
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | vergebliche Mühe | ||||||
| 何苦 [何苦] hékǔ | wozu die Mühe? Pl.: die Mühen | ||||||
| 事半功倍 [事半功倍] shìbàn-gōngbèi Chengyu | halbe Mühe, mehrfacher Erfolg | ||||||
| 苦心 [苦心] kǔxīn | zu ertragende Mühe und Geduld | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mühe | |||||||
| sich mühen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 轻易 [輕易] qīngyì Adv. | ohne Mühe | ||||||
| 好容易 [好容易] hǎo róngyì Adj. | mit Mühe und Not Adv. | ||||||
| 勉强 [勉強] miǎnqiǎng | mit Mühe und Not Adv. | ||||||
| 苦心 [苦心] kǔxīn | mit Mühe und Aufwand Adv. | ||||||
| 苦心 [苦心] kǔxīn | mit größter Mühe Adv. | ||||||
| 殚精竭力 [殫精竭力] dānjīng-jiélì Chengyu | mit letzter Mühe Adv. | ||||||
| 苦功 [苦功] kǔgōng | mit größten Mühen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 费心 [費心] fèixīn | sichAkk. mühen | mühte, gemüht | | ||||||
| 吃力 [吃力] chīlì | Mühe kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| 不辞辛劳 [不辭辛勞] bùcí xīnláo | keine Mühe scheuen | scheute, gescheut | | ||||||
| 任劳任怨 [任勞任怨] rènláo-rènyuàn Chengyu | keine Mühe scheuen | scheute, gescheut | | ||||||
| 花工夫 [花工夫] huā gōngfu | sichDat. Mühe geben | ||||||
| 努力于 [努力於] nǔlì yú | sichDat. Mühe geben | ||||||
| 辛苦 [辛苦] xīnkǔ | sichDat. Mühe geben | ||||||
| 用力 [用力] yònglì | sichDat. Mühe geben | ||||||
| 费手脚 [費手腳] fèi shǒujiǎo | viel Mühe kosten | kostete, gekostet | | ||||||
| 把某人拉扯大 [把某人拉扯大] bǎ mǒurén lāchě dà | jmdn. mit viel Mühe großziehen | zog groß, großgezogen | | ||||||
| 不力 [不力] bùlì | sichAkk. kein Mühe geben | ||||||
| 下工夫 [下工夫] xià gōngfu auch: 下功夫 [下功夫] xià gōngfu | Zeit und Mühe investieren | investierte, investiert | | ||||||
| 为某事花工夫 [為某事花工夫] wèi mǒushì huā gōngfu | für etw.Akk. Mühen auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 殚精竭力 [殫精竭力] dānjīng-jiélì Chengyu | sichDat. keine Mühen ersparen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Danke für deine Mühe. | ||||||
| 犯得着... [犯得著...] fàndezháo ... | Es ist die Mühe wert ... | ||||||
| 犯不着... [犯不著...] fànbùzháo ... | Es ist nicht die Mühe wert ... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 好不容易 [好不容易] hǎo bù róngyì | mit Mühe und Not | ||||||
| 只要功夫深,铁杵磨成针 [只要功夫深,鐵杵磨成針] Zhǐyào gōngfu shēn, tiěchǔ mó chéng zhēn | Mühe und Fleiß bricht alles Eis. (wörtlich: Ist der Fleiß nur groß genug, kann auch ein Eisenstab zur Nadel gefeilt werden) | ||||||
| 磨杵成针 [磨杵成針] móchǔ-chéngzhēn Chengyu | Mühe und Fleiß bricht alles Eis. | ||||||
| 糊口 [糊口] húkǒu | mit Mühe und Not sein Brot verdienen [fig.] | ||||||
| 辛苦你了 [辛苦你了] Xīnkǔ nǐ le | Danke für Deine Mühe! | ||||||
| 辛苦了 [辛苦了] Xīnkǔ le | Danke für die Mühe! | ||||||
| 有劳 [有勞] Yǒuláo | Vielen Dank für Ihre Mühe! | ||||||
| 别见外 [別見外] Bié jiànwài | Bitte machen Sie sichDat. nicht solche Mühen! | ||||||
Werbung
Werbung







