Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 庄 [莊] Zhuāng | Chong - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 种 [種] Chóng | Chong - chinesischer Familienname | ||||||
| 崇 [崇] Chóng | Chong - chinesischer Familienname | ||||||
| 冲 [衝] chōng | die Hauptverkehrsstraße Pl.: die Hauptverkehrsstraßen | ||||||
| 虫 [蟲] chóng [ZOOL.] | das Insekt Pl.: die Insekten | ||||||
| 铳 [銃] chòng [HIST.] [MILIT.] | die Donnerbüchse Pl.: die Donnerbüchsen | ||||||
| 涌 [涌] chōng regional [GEOG.] | der Flussarm Pl.: die Flussarme | ||||||
| 涌 [涌] chōng regional [GEOG.] | der Nebenfluss Pl.: die Nebenflüsse | ||||||
| 宠 [寵] chǒng veraltend | die Konkubine Pl.: die Konkubinen | ||||||
| 冲厕所 [沖廁所] chōng cèsuǒ | die Toilettenspülung Pl.: die Toilettenspülungen | ||||||
| 冲锤打桩机 [衝錘打樁機] chōng chuí dǎzhuāngjī [TECH.] | die Pfahlramme Pl.: die Pfahlrammen | ||||||
| 科罗拉多金花虫 [科羅拉多金花蟲] Kēluólāduō jīn huā chóng [ZOOL.] | der Kartoffelkäfer Pl. wiss.: Leptinotarsa decemlineata | ||||||
| 三重铰接拱 [三重鉸接拱] sān chóng jiǎojiēgǒng [BAU.] | der Dreigelenkbogen Pl.: die Dreigelenkbogen/die Dreigelenkbögen | ||||||
| 三重铰接框架 [三重鉸接框架] sān chóng jiǎojiē kuàngjià [BAU.] | der Dreigelenkrahmen Pl.: die Dreigelenkrahmen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 冲 [沖] chōng | aufbrühen transitiv | brühte auf, aufgebrüht | | ||||||
| 冲 [沖] chōng | spülen transitiv | spülte, gespült | | ||||||
| 冲 [衝] chōng | stürmen intransitiv | stürmte, gestürmt | - vorstoßen | ||||||
| 充 [充] chōng | füllen transitiv | füllte, gefüllt | | ||||||
| 冲 [沖] chōng | aufgießen transitiv | goss auf, aufgegossen | | ||||||
| 冲 [沖] chōng | eingießen transitiv | goss ein, eingegossen | | ||||||
| 冲 [沖] chōng | waschen transitiv | wusch, gewaschen | | ||||||
| 舂 [舂] chōng | mörsern transitiv | mörserte, gemörsert | | ||||||
| 冲 [衝] chōng | vorstoßen intransitiv | stieß vor, vorgestoßen | | ||||||
| 冲 [衝] chōng | losstürmen intransitiv | stürmte los, losgestürmt | | ||||||
| 崇 [崇] chóng | verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
| 宠 [寵] chǒng | verwöhnen transitiv | verwöhnte, verwöhnt | | ||||||
| 冲 [沖] chōng | übergießen | übergoss, übergossen | - begießen transitiv | ||||||
| 冲 [沖] chōng [FOTO.] | entwickeln transitiv | entwickelte, entwickelt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 充 [充] chōng | voll Adj. | ||||||
| 重 [重] chóng | erneut Adj. | ||||||
| 重 [重] chóng | nochmalig Adj. | ||||||
| 重 [重] chóng | nochmals Adv. | ||||||
| 重 [重] chóng | wieder Adv. | ||||||
| 重 [重] chóng | wiederholt Adj. | ||||||
| 冲 [衝] chòng Adj. | streng riechend | ||||||
| 冲 [衝] chòng | wild Adj. | ||||||
| 冲 [衝] chòng | heftig Adj. | ||||||
| 重 [重] chóng Adj. | wieder... - nochmalig | ||||||
| 忡 [忡] chōng obsolet | bekümmert Adj. | ||||||
| 忡 [忡] chōng obsolet | besorgt Adj. | ||||||
| 憧 [憧] chōng obsolet | unruhig Adj. | ||||||
| 两重 [兩重] liǎng chóng | doppelt Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 冲 [衝] chòng | entgegen +Dat. Präp. | ||||||
| 冲 [衝] chòng | nach +Dat. Präp. | ||||||
| 冲 [衝] chòng | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| 冲向 [衝向] chōng xiàng | gegen +Akk. Präp. | ||||||
| 冲向 [衝向] chōng xiàng | gegenüber +Dat. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 打肿脸充胖子 [打腫臉充胖子] dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzi Chengyu | sichAkk. nach außen hin einen tollen Anstrich geben (wörtlich: sichAkk. mit aufgeblasenen Backen dick aufspielen) | ||||||
| 重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | von der Unterdrückung befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | wieder das Licht der Sonne erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
| 重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | von der Unterdrückung befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | wieder das Licht der Sonne erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
| 充耳不闻 [充耳不聞] chōng ěr bù wén Chengyu | auf jmdn./etw. nicht hören | hörte, gehört | | ||||||
| 充耳不闻 [充耳不聞] chōng ěr bù wén Chengyu | sichAkk. taub stellen | ||||||
| 重操旧业 [重操舊業] chóng cāo jiùyè Chengyu | wieder seinem alten Beruf nachgehen | ging nach, nachgegangen | | ||||||
| 重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | das Licht der Sonne wieder erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
| 重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | wieder freikommen | kam frei, freigekommen | - aus dem Gefängnis, einer Notlage o. Ä. | ||||||
| 重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | wieder freikommen | kam frei, freigekommen | - aus dem Gefängnis, einer Notlage o. Ä. | ||||||
| 雕虫小技 [雕蟲小技] diāo chóng xiǎo jì Chengyu | geringes Talent | ||||||
| 雕虫小技 [雕蟲小技] diāo chóng xiǎo jì Chengyu | kleine Begabung | ||||||
Werbung
Werbung






