Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
庄 [莊] Zhuāng | Chong - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
种 [種] Chóng | Chong - chinesischer Familienname | ||||||
崇 [崇] Chóng | Chong - chinesischer Familienname | ||||||
背风 [背風] bèifēng [NAUT.] | die Lee kein Pl. | ||||||
黎 [黎] Lí | Lee - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Li veraltend | ||||||
李 [李] Lǐ | Lee - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Li veraltend | ||||||
利 [利] Lì | Lee - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Li veraltend | ||||||
郦 [酈] Lì | Lee - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Li veraltend | ||||||
冲 [衝] chōng | die Hauptverkehrsstraße Pl.: die Hauptverkehrsstraßen | ||||||
勒厄 [勒厄] Lè'è | Löhe - Familienname | ||||||
虫 [蟲] chóng [ZOOL.] | das Insekt Pl.: die Insekten | ||||||
铳 [銃] chòng [HIST.] [MILIT.] | die Donnerbüchse Pl.: die Donnerbüchsen | ||||||
涌 [涌] chōng regional [GEOG.] | der Flussarm Pl.: die Flussarme | ||||||
涌 [涌] chōng regional [GEOG.] | der Nebenfluss Pl.: die Nebenflüsse |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
背风 [背風] bèifēng [NAUT.] | nach Lee Adv. | ||||||
充 [充] chōng | voll Adj. | ||||||
重 [重] chóng | erneut Adj. | ||||||
重 [重] chóng | nochmalig Adj. | ||||||
重 [重] chóng | nochmals Adv. | ||||||
重 [重] chóng | wieder Adv. | ||||||
重 [重] chóng | wiederholt Adj. | ||||||
冲 [衝] chòng Adj. | streng riechend | ||||||
冲 [衝] chòng | wild Adj. | ||||||
冲 [衝] chòng | heftig Adj. | ||||||
重 [重] chóng Adj. | wieder... - nochmalig | ||||||
忡 [忡] chōng obsolet | bekümmert Adj. | ||||||
忡 [忡] chōng obsolet | besorgt Adj. | ||||||
憧 [憧] chōng obsolet | unruhig Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
冲 [沖] chōng | aufbrühen transitiv | brühte auf, aufgebrüht | | ||||||
冲 [沖] chōng | spülen transitiv | spülte, gespült | | ||||||
冲 [衝] chōng | stürmen intransitiv | stürmte, gestürmt | - vorstoßen | ||||||
充 [充] chōng | füllen transitiv | füllte, gefüllt | | ||||||
冲 [沖] chōng | aufgießen transitiv | goss auf, aufgegossen | | ||||||
冲 [沖] chōng | eingießen transitiv | goss ein, eingegossen | | ||||||
冲 [沖] chōng | waschen transitiv | wusch, gewaschen | | ||||||
舂 [舂] chōng | mörsern transitiv | mörserte, gemörsert | | ||||||
冲 [衝] chōng | vorstoßen intransitiv | stieß vor, vorgestoßen | | ||||||
冲 [衝] chōng | losstürmen intransitiv | stürmte los, losgestürmt | | ||||||
崇 [崇] chóng | verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
宠 [寵] chǒng | verwöhnen transitiv | verwöhnte, verwöhnt | | ||||||
冲 [沖] chōng | übergießen | übergoss, übergossen | - begießen transitiv | ||||||
冲 [沖] chōng [FOTO.] | entwickeln transitiv | entwickelte, entwickelt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
冲 [衝] chòng | entgegen +Dat. Präp. | ||||||
冲 [衝] chòng | nach +Dat. Präp. | ||||||
冲 [衝] chòng | wegen +Gen. Präp. | ||||||
冲向 [衝向] chōng xiàng | gegen +Akk. Präp. | ||||||
冲向 [衝向] chōng xiàng | gegenüber +Dat. Präp. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [BIOL.] | Survival of the Fittest englisch [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ Adv. [KULIN.] | on the rocks englisch | ||||||
打肿脸充胖子 [打腫臉充胖子] dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzi Chengyu | sichAkk. nach außen hin einen tollen Anstrich geben (wörtlich: sichAkk. mit aufgeblasenen Backen dick aufspielen) | ||||||
重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | von der Unterdrückung befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | wieder das Licht der Sonne erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | von der Unterdrückung befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | wieder das Licht der Sonne erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
充耳不闻 [充耳不聞] chōng ěr bù wén Chengyu | auf jmdn./etw. nicht hören | hörte, gehört | | ||||||
充耳不闻 [充耳不聞] chōng ěr bù wén Chengyu | sichAkk. taub stellen | ||||||
重操旧业 [重操舊業] chóng cāo jiùyè Chengyu | wieder seinem alten Beruf nachgehen | ging nach, nachgegangen | | ||||||
重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | befreit werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | das Licht der Sonne wieder erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
重见青天 [重見青天] chóng jiàn qīngtiān Chengyu | wieder freikommen | kam frei, freigekommen | - aus dem Gefängnis, einer Notlage o. Ä. | ||||||
重见天日 [重見天日] chóng jiàn tiānrì Chengyu | wieder freikommen | kam frei, freigekommen | - aus dem Gefängnis, einer Notlage o. Ä. | ||||||
雕虫小技 [雕蟲小技] diāo chóng xiǎo jì Chengyu | geringes Talent | ||||||
雕虫小技 [雕蟲小技] diāo chóng xiǎo jì Chengyu | kleine Begabung |
Werbung
Werbung