Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | das Telefongespräch Pl.: die Telefongespräche | ||||||
| 电化 [電化] diànhuà [ELEKT.] | die Elektrifizierung Pl.: die Elektrifizierungen | ||||||
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | das Gespräch Pl.: die Gespräche - das Telefongespräch | ||||||
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | der Telefonanruf Pl.: die Telefonanrufe | ||||||
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | das Telefonat Pl.: die Telefonate | ||||||
| 电话 [電話] diànhuà [TELEKOM.] | das Telefon Pl.: die Telefone | ||||||
| 公用电话 [公用電話] gōngyòng diànhuà [TELEKOM.] | öffentliches Telefon | ||||||
| 电话性爱 [電話性愛] diànhuà xìng'ài | der Telefonsex kein Pl. [ugs.] | ||||||
| 电话插塞 [電話插塞] diànhuà chāsāi [ELEKT.] | die Telefonbuchse Pl.: die Telefonbuchsen | ||||||
| 电话答录机 [電話答錄機] diànhuà dálùjī [TELEKOM.] | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| 电话地区号 [電話地區號] diànhuà dìqūhào [TELEKOM.] | die Ortsnetzkennzahl Pl.: die Ortsnetzkennzahlen | ||||||
| 电话地区号 [電話地區號] diànhuà dìqūhào [TELEKOM.] | die Ortsvorwahl Pl.: die Ortsvorwahlen | ||||||
| 电话调查 [電話調查] diànhuà diàochá [TELEKOM.] | die Telefonumfrage | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 电化 [電化] diànhuà [ELEKT.] | elektrifizieren transitiv | elektrifizierte, elektrifiziert | | ||||||
| 打电话 [打電話] dǎ diànhuà [TELEKOM.] | mit jmdm./etw. telefonieren | telefonierte, telefoniert | | ||||||
| 打电话 [打電話] dǎ diànhuà [TELEKOM.] | telefonieren intransitiv | telefonierte, telefoniert | | ||||||
| 拨打电话 [撥打電話] bōdǎ diànhuà [TELEKOM.] | eine Nummer wählen | wählte, gewählt | | ||||||
| 拨打电话 [撥打電話] bōdǎ diànhuà [TELEKOM.] | einen Anruf machen | ||||||
| 拨打电话 [撥打電話] bōdǎ diànhuà [TELEKOM.] | eine Telefonnummer wählen | wählte, gewählt | | ||||||
| 拨打电话 [撥打電話] bōdǎ diànhuà [TELEKOM.] | anrufen transitiv | rief an, angerufen | | ||||||
| 拨打电话 [撥打電話] bōdǎ diànhuà [TELEKOM.] | telefonieren intransitiv | telefonierte, telefoniert | | ||||||
| 打电话 [打電話] dǎ diànhuà [TELEKOM.] | einen Anruf machen | ||||||
| 打电话 [打電話] dǎ diànhuà [TELEKOM.] | anrufen transitiv | rief an, angerufen | | ||||||
| 挂电话 [掛電話] guà diànhuà [TELEKOM.] | auflegen intransitiv | legte auf, aufgelegt | | ||||||
| 接电话 [接電話] jiē diànhuà [TELEKOM.] | ans Telefon gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 接电话 [接電話] jiē diànhuà [TELEKOM.] | ein Gespräch annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
| 接通电话 [接通電話] jiētōng diànhuà [TELEKOM.] | Verbindung bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 电话的 [電話的] diànhuà de [TELEKOM.] | telefonisch Adj. | ||||||
| 在电话旁 [在電話旁] zài diànhuà páng [TELEKOM.] | am Apparat Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 如果你想我,你可以给我打电话。 [如果你想我,你可以給我打電話。] Rúguǒ nǐ xiǎng wǒ, nǐ kěyǐ gěi wǒ dǎ diànhuà. | Wenn du mich vermisst, kannst du mich anrufen. | ||||||
| 他让你给他回电话。 [他讓你給他回電話。] Tā ràng nǐ gěi tā huí diànhuà. | Er lässt ausrichten, dass du ihn zurückrufen sollst. | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. | Er ist gerade beim Telefonieren. | ||||||
| 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎?] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? | Wäre es okay, wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? | ||||||
| 他让你给他回电话。 [他讓你給他回電話。] Tā ràng nǐ gěi tā huí diànhuà. [TELEKOM.] | Er meinte, du sollst ihn zurückrufen. | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er hängt gerade an der Strippe. [ugs.] Infinitiv: hängen | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er ist gerade am Telefon. Infinitiv: sein | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er ist gerade am Telefonieren. Infinitiv: sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 别挂电话 [別掛電話] Bié guà diànhuà [TELEKOM.] | Nicht auflegen. | ||||||
| 请别挂电话 [請別掛電話] Qǐng bié guà diànhuà [TELEKOM.] | Bitte nicht auflegen | ||||||
| 请先别挂电话 [請先別掛電話] Qǐng xiān bié guà diànhuà [TELEKOM.] | Bitte noch nicht auflegen. | ||||||
| 请别挂电话 [請別掛電話] Qǐng bié guà diànhuà [TELEKOM.] | Bitte bleiben Sie am Apparat. - nicht auflegen | ||||||
| 请别挂电话 [請別掛電話] Qǐng bié guà diànhuà [TELEKOM.] | Bitte bleiben Sie dran. - nicht auflegen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ni xihuan de nanren de dianhua hao ma | Letzter Beitrag: 01 Jun. 08, 13:36 | |
| hat ein Freund mir auf einen Zettel geschrieben. Kann mir das bitte jemand übersetzen?? Dan… | 2 Antworten | |
| 请别挂电话 [請別掛電話] Qǐng bié guà diànhuà - Bitte blieben Sie am Apparat. | Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 20:48 | |
| bleibenBetrifft auch als Gast blieben, Bitte blieben Sie dran., für immer in der Erinnerung… | 1 Antworten | |






