Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天上 [天上] tiānshàng | im Himmel Adv. | ||||||
| 天下 [天下] tiānxià | unter dem Himmel Adv. | ||||||
| 空中 [空中] kōngzhōng | am Himmel Adv. | ||||||
| 空中 [空中] kōngzhōng | im Himmel Adv. | ||||||
| 天底下 [天底下] tiāndǐ xià [ugs.] | unter dem Himmel Adv. | ||||||
| 高耸入云 [高聳入雲] gāosǒng-rùyún Chengyu | in den Himmel ragend Adj. | ||||||
| 摩天 [摩天] mótiān Adj. | gen Himmel ragend [form.] | ||||||
| 凌空 [凌空] língkōng | hoch am Himmel Adv. | ||||||
| 露天 [露天] lùtiān Adj. | unter freiem Himmel | ||||||
| 海阔天空 [海闊天空] hǎikuò-tiānkōng Chengyu | weit wie das Meer, endlos wie der Himmel Adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| himmeln | |||||||
| der Himmel (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天 [天] tiān [ASTRON.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 天空 [天空] tiānkōng [ASTRON.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 空际 [空際] kōngjì | am Himmel | ||||||
| 苍天 [蒼天] cāngtiān | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 上苍 [上蒼] shàngcāng | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 云霄 [雲霄] yúnxiāo | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 老天 [老天] lǎotiān | der Himmel Pl.: die Himmel - der Gott | ||||||
| 天公 [天公] tiāngōng [REL.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 空 [空] kōng [ASTRON.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān[REL.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 天国 [天國] tiānguó [REL.] | der Himmel Pl.: die Himmel - im Gegensatz zur Hölle | ||||||
| 苍 [蒼] cāng [poet.] [ASTRON.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 霄 [霄] xiāo [poet.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| 穹苍 [穹蒼] qióngcāng obsolet [ASTRON.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 崛起 [崛起] juéqǐ | gen Himmel streben | strebte, gestrebt | | ||||||
| 漫天飞舞 [漫天飛舞] màntiān fēiwǔ | den Himmel erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān | zum Himmel steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān | in den Himmel fliegen | flog, geflogen | | ||||||
| 归天 [歸天] guītiān | in den Himmel kommen intransitiv | kam, gekommen | | ||||||
| 高矗 [高矗] gāochù | in den Himmel ragen intransitiv | ragte, geragt | | ||||||
| 对某人赞不绝口 [對某人讚不絕口] duì mǒurén zàn bù jué kǒu | jmdn. in den Himmel loben | lobte, gelobt | | ||||||
| 享天福 [享天福] xiǎngtiānfú [REL.] | im Himmel sein | war, gewesen | [Buddhismus] | ||||||
| 击落 [擊落] jīluò [MILIT.] | vom Himmel holen | holte, geholt | [ugs.] | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān | gen Himmel fliegen | flog, geflogen | [form.] | ||||||
| 上天 [上天] shàngtiān | gen Himmel steigen | stieg, gestiegen | [form.] | ||||||
| 吹捧 [吹捧] chuīpěng [pej.] | jmdn. in den Himmel loben | lobte, gelobt | | ||||||
| 漫天飞舞 [漫天飛舞] màntiān fēiwǔ | sichAkk. am Himmel breit machen | machte, gemacht | | ||||||
| 拜天地 [拜天地] bàitiāndì | sichAkk. vor Himmel und Erde verbeugen - Zeremonie einer traditionellen Trauung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出其不意 [出其不意] chū qí bù yì Chengyu | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 竟然 [竟然] jìngrán Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 居然 [居然] jūrán Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 天啊! [天啊!] Tiān'a! | Himmel nochmal! | ||||||
| 天呐 [天吶] Tiānnà | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| 天哪 [天哪] Tiānnǎ | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| 天晓得! [天曉得!] Tiānxiǎodé! | Weiß der Himmel! | ||||||
| 出乎意料 [出乎意料] chūhūyìliào Chengyu | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 出人意表 [出人意表] chūrényìbiǎo Chengyu | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 出人意料 [出人意料] chūrényìliào Chengyu | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 突如其来地 [突如其來地] tūrúqílái de Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 骤然 [驟然] zhòurán Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 冷不防 [冷不防] lěngbùfáng Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
| 乍然 [乍然] zhàrán Adv. | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天晴了。 [天晴了。] Tiān qíng le. [METEO.] | Der Himmel klärt sichAkk. auf. Infinitiv: sichAkk. aufklären | ||||||
| 放晴了。 [放晴了。] Fàng qíng le. [METEO.] | Der Himmel klärt sichAkk. auf. | ||||||
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sichAkk. verdunkelt. Infinitiv: sichAkk. verdunkeln | ||||||
| 天黑 [天黑] Tiān hēi | Der Himmel ist dunkel. Infinitiv: sein | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [METEO.] | Der Himmel hat sichAkk. zugezogen. Infinitiv: sichAkk. zuziehen | ||||||
| 摩天大楼矗立在天空中。 [摩天大樓矗立在天空中。] Mótiān dàlóu chùlì zài tiānkōng zhōng. | Der Wolkenkratzer hebt sichAkk. scharf vom Himmel ab. Infinitiv: sichAkk. abheben | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






