Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 抽签 [抽籤] chōuqiān | losen intransitiv | loste, gelost | | ||||||
| 抽彩票 [抽彩票] chōu cǎipiào | ein Los ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| 抽奖 [抽獎] chōujiǎng | ein Los ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| 听天由命 [聽天由命] tīngtiān-yóumìng Chengyu | sichAkk. mit seinem Los abfinden | ||||||
| 乐天知命 [樂天知命] lètiān-zhīmìng Chengyu | mit seinem Los zufrieden sein | war, gewesen | | ||||||
| 听天由命 [聽天由命] tīngtiān-yóumìng Chengyu | sichAkk. mit seinem Los zufrieden geben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 运气 [運氣] yùnqì | das Los Pl.: die Lose - Schicksal | ||||||
| 批 [批] pī | das Los Pl.: die Lose - die Charge | ||||||
| 批 [批] pī zew. | das Los Pl.: die Lose - Zew. für Mengen von Dingen | ||||||
| 彩票 [彩票] cǎipiào | das Los Pl.: die Lose | ||||||
| 命运 [命運] mìngyùn | das Los Pl.: die Lose | ||||||
| 吉凶 [吉凶] jíxiōng | das Los Pl.: die Lose - Schicksal | ||||||
| 身世 [身世] shēnshì | das Los Pl.: die Lose - Schicksal | ||||||
| 气数 [氣數] qìshu | das Los Pl.: die Lose - Schicksal | ||||||
| 命 [命] mìng | das Los Pl.: die Lose - das Schicksal | ||||||
| 运 [運] yùn | das Los Pl.: die Lose - das Schicksal | ||||||
| 奖券 [獎券] jiǎngquàn | das Los Pl.: die Lose - Lotterie o. Ä. | ||||||
| 一批手机卡 [一批手機卡] yī pī shǒujīkǎ | ein Los SIM-Karten | ||||||
| 活页 [活頁] huóyè [PRINT.] | lose Blätter | ||||||
| 疏散队形 [疏散隊形] shūsàn duìxíng [MILIT.] | lose Formation | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 散 [散] sǎn | lose Adj. | ||||||
| 松 [鬆] sōng | lose Adj. | ||||||
| 松散 [鬆散] sōngsǎn | lose Adj. | ||||||
| 散装 [散裝] sǎnzhuāng | lose Adj. - unverpackt | ||||||
| 轻狂 [輕狂] qīngkuáng | lose - frech Adj. | ||||||
| 疏松 [疏鬆] shūsōng | lose - aufgelockert Adj. | ||||||
| 松开的 [鬆開的] sōngkāi de | los Adj. - nicht mehr fest | ||||||
| 松开的 [鬆開的] sōngkāi de | lose Adj. - nicht mehr fest | ||||||
| 松动的 [鬆動的] sōngdòng de [TECH.] | lose Adj. | ||||||
| 散装 [散裝] sǎnzhuāng [KOMM.] | lose Adj. - unverpackt | ||||||
| 水性杨花 [水性楊花] shuǐxìng-yánghuā Chengyu | lose - mannstoll Adj. veraltend | ||||||
| 肥大 [肥大] féidà Adj. [TEXTIL.] | lose sitzend - Kleidung | ||||||
| 散 [散] sǎn | locker - lose Adj. | ||||||
| 酥松 [酥鬆] sūsōng | locker - lose Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [ugs.] | Es ist ordentlich was los. [ugs.] | ||||||
| 名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [ugs.] | Es ist viel los. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你怎么了? [你怎麼了?] Nǐ zěnme le? | Was ist mit dir los? | ||||||
| 出什么事了? [出什麼事了?] Chū shénme shì le? | Was ist los? | ||||||
| 发生什么事了? [發生什麼事了?] Fāshēng shénme shì le? | Was ist los? | ||||||
| 干吗? [幹嗎?] Gànmá? | Was ist los? | ||||||
| 干什么? [幹什麼?] Gàn shénme? | Was ist los? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was ist los? | ||||||
| 头奖 [頭獎] tóujiǎng | das große Los - der Hauptgewinn [fig.] | ||||||
| 快人快语 [快人快語] kuàirén-kuàiyǔ Chengyu | eine lose Zunge haben [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| làosè, Luó'ēn, Luósēn | Klose, Lesen, lesen, loben, Löns, Loens, lösen, Lose, lose, Loser, loten, Lotse, lotsen, Osten, tosen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






