Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

Bond, bond, fond, mend, mind, Mind, moan, Mod, mod, mode, mold, monad, monk, mono, mons, mood, Moon, moon, morn, mound, muon, pond, Pond Bond, Fond, Mod, Mode, Mohn, Moin, Mord, Mund, Myon

Aus dem Umfeld der Suche

lunar

Grammatik

Planeten und andere Himmelskörper
Bezeichnungen von Planeten und anderen Himmelsköpern werden in der Regel ohne the gebraucht. Ausnahmen stellen the moon / the sun / the Milky Way / the earth dar. Earth (meist großgeschrieben und mit allgemeiner Bedeutung) wird auch verwendet, ist aber nicht so geläufig wie the earth / the Earth. On earth (auch in übertragener Bedeutung) wird immer ohne, on the planet dagegen immer mit the gebraucht.
Verb: Tempus: Plusquamperfekt
Verb: Tempus: Plusquamperfekt Das Plusquamperfekt Das Plusquamperfekt hat nur eine Funktion:Bezug auf Vergangenes Für die Bildung der Formen des Plusquamperfekts siehe Flexion.Das Plusquamperfekt des Vergangenen Das Plusquamperfekt drückt immer einen Sachverhalt aus, der im Sprechmoment vergangen, abgeschlossen ist. Es unterscheidet sich dadurch von den anderen Zeiten des Vergangenen, dass der Sachverhalt nicht nur in Bezug auf den Sprechmoment, sondern auch in Bezug auf etwas anderes Vergangenes abgeschlossen ist. Es drückt Vorzeitigkeit in Bezug auf Vergangenes aus (vgl. den Deutschen Namen des Plusquamperfekts: Vorvergangenheit):Sein Vater war damals schon gestorben. Bis 1969 hatte noch kein Mensch den Mond betreten. Nachdem sie die Kinder dreimal vergeblich gerufen hatten, machten sie sich Sorgen.
Das Geschlecht in poetischen Formulierungen
Poetische Formulierungen (Gedichte, Liedtexte) lassen auch im Englischen eine Vermenschlichung lebloser Dinge (Anthropomorphismus) zu. Die meisten Substantive werden in diesem Kontext als weiblich empfunden (z. B. moon, autumn, summer, spring), einige wenige als männlich (z. B. sun, death).
Groß-/Kleinschreibung bei Planeten und anderen Himmelskörpern
Die Namen der Planeten und anderer großer Himmelskörper werden im Englischen großgeschrieben. Ausnahmen bilden: the earth (die Erde) – the moon (der Mond) – the sun (die Sonne) Nur im astronomischen Kontext werden diese drei Wörter im Englischen großgeschrieben.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Mond ohne BügelfaltenLetzter Beitrag: 17 Mär. 12, 18:43
Gedicht von E. Kästner Ein Quartaner denkt beim Anblick des Lehrers ... Ich möchte nur wi7 Antworten
moon - der Mond (Monat)Letzter Beitrag: 09 Jan. 06, 11:43
Duden Universalwörterbuch: Mond, der [...] 3. (dichter. veraltet) Monat. Wörterbuch der deu…1 Antworten
Wir bauen Ihnen den Mond!Letzter Beitrag: 29 Jul. 13, 17:18
Liebe LEOs ich brauche mal Eure kreative Hilfe! Ein Kunde, der technische Dinge baut, verw…45 Antworten
wie Mond und Sterne zusammenpassenLetzter Beitrag: 23 Sep. 11, 13:01
(A musical duo) passen zusammen wie Mond und Sterne. This isn't a set phrase, is it? Is it …9 Antworten
der Mond versank im Landgericht?Letzter Beitrag: 30 Mär. 12, 12:43
Die Ballade vom Mißtrauen Plötzlich fühlte er: Ich muß hinüber. Und er fuhr fünf Stunde6 Antworten
Geschlecht Mond - Sonne im EnglischenLetzter Beitrag: 19 Mai 10, 15:19
In der Poesie kommt es vor das Mond und Sonne auch im Englischen ein Geschlecht haben. Weiß …12 Antworten
Dunkel warŽs, der Mond schien helle...Letzter Beitrag: 23 Feb. 06, 00:07
Hallo liebe Leos, Grüble schon die ganze Zeit, aber kriege das Gedicht nicht mehr komplett …16 Antworten
so richtig formuliert: zum blauen MondLetzter Beitrag: 29 Jan. 09, 22:49
Hallo ABC, weisst Du noch, heute Abend gibts schon wieder Stammtisch. http:// DEF Auf d…14 Antworten
Apollo III is on target for the moon - Apollo III ist auf direktem Kurs zum Mond.Letzter Beitrag: 26 Sep. 06, 17:48
Apollo III hat es nie gegeben. Die Nummerierung begann mit Apollo IV, einem unbemannten Test…2 Antworten
moonlit - mit dem Mond beleuchtetLetzter Beitrag: 08 Nov. 11, 15:43
The moonlit harvested cornfields have a barren feeling. Die vom Mond beleuchteten abgeernte…9 Antworten