Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| goose - Pl.: geese [ZOOL.] | die Gans Pl.: die Gänse | ||||||
| duplicate | das Duplikat Pl.: die Duplikate | ||||||
| duplicate | das Doppel Pl.: die Doppel | ||||||
| duplicate | die Dublette Pl.: die Dubletten | ||||||
| duplicate | die Kopie Pl.: die Kopien | ||||||
| duplicate | die Zweitausfertigung Pl.: die Zweitausfertigungen | ||||||
| duplicate | zweite Ausfertigung | ||||||
| duplicate | die Zweitschrift Pl.: die Zweitschriften | ||||||
| Ross's goose [ZOOL.] | die Zwergschneegans Pl. wiss.: Anser rossii, Chen rossii [Vogelkunde] | ||||||
| Ross's goose [ZOOL.] | die Ross-Schneegans Pl. wiss.: Anser rossii, Chen rossii [Vogelkunde] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | dumme Gans [pej.] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | der Dummkopf Pl.: die Dummköpfe [pej.] | ||||||
| goose [fig.] [pej.] | der Esel Pl.: die Esel [fig.] [pej.] | ||||||
| goose pimples plural noun | die Gänsehaut kein Pl. wiss.: Cutis anserina | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duplicate Adj. | zweifach | ||||||
| duplicate Adj. | doppelt | ||||||
| in duplicate | in doppelter Ausfertigung | ||||||
| in duplicate | in zweifacher Ausfertigung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| series built as duplicate from an original model [TECH.] | die Nachbauserie Pl.: die Nachbauserien [Eisenbahn] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to cook so.'s goose [ugs.] | jmdn. erledigen | erledigte, erledigt | [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [ugs.] | jmdm. die Suppe versalzen [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [ugs.] | jmdm. den Garaus machen [fig.] | ||||||
| to cook so.'s goose [ugs.] | jmdn. in die Pfanne hauen [fig.] | ||||||
| to cook one's goose [ugs.] | jmdn. ruinieren | ruinierte, ruiniert | | ||||||
| goose that lays golden eggs | Gans, die goldene Eier legt | ||||||
| so. wouldn't say boo to a goose | jmd. traut sichAkk. nicht, den Mund aufzumachen | ||||||
| What's sauce for the goose is sauce for the gander. | Was dem einen recht, ist dem anderen billig. | ||||||
| one's goose is cooked [ugs.] | jmd. ist erledigt | ||||||
| one's goose is cooked [ugs.] | jmd. ist fällig [fig.][ugs.] | ||||||
| one's goose is cooked [ugs.] | jmd. ist ruiniert | ||||||
| to be delivered only against the duplicate of consignment note [KOMM.] | auszuliefern nur gegen Übergabe des Frachtbriefdoppels | ||||||
| to set a fox to keep the geese | den Bock zum Gärtner machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My goose is cooked. | Ich bin erledigt. | ||||||
| My goose is cooked. | Ich bin geliefert. | ||||||
| She wouldn't say boo to a goose. | Sie traut sichAkk. nicht, den Mund aufzumachen. | ||||||
| please let us have a duplicate | bitte senden Sie uns ein Duplikat | ||||||
Werbung
Werbung






