Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| loop system [TELEKOM.] | das Ring-System Pl.: die Ring-Systeme | ||||||
| loop system [TELEKOM.] | das Ringnetz Pl.: die Ringnetze | ||||||
| loop wiring system | die Ringleitung Pl.: die Ringleitungen | ||||||
| closed loop system | geschlossener Regelkreis | ||||||
| looped system outlet [TELEKOM.] | die Netzschleife Pl.: die Netzschleifen | ||||||
| closed-loop control system | geschlossenes Regelsystem | ||||||
| closed-loop management system [KOMM.] | der Management-Regelkreis Pl.: die Management-Regelkreise | ||||||
| closed loop controlled system [TECH.] | die Regelstrecke Pl.: die Regelstrecken | ||||||
| open loop controlled system [TECH.] | die Steuereinrichtung Pl.: die Steuereinrichtungen | ||||||
| low-lag closed loop controlled system [TECH.] | verzögerungsarme Regelstrecke | ||||||
| horizontal loop EM system [TECH.] | die Horizontalspulenmethode kein Pl. - ein geoelektrisches Messverfahren | ||||||
| horizontal loop EM system [TECH.] | das Horizontalspulenverfahren Pl. | ||||||
| horizontal loop EM system [TECH.] | die Slingram-Methode kein Pl. | ||||||
| horizontal loop EM system [TECH.] | das Slingram-Verfahren Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| generating Adj. | erzeugend | ||||||
| intrasystem Adj. | innerhalb des Systems | ||||||
| closed-loop Adj. | lückenlos | ||||||
| open-loop Adj. | prozessparallel | ||||||
| open-loop Adj. | prozessgekoppelt-offen | ||||||
| system-resident Adj. | im System abgespeichert | ||||||
| associated Adj. | dem System angeschlossen | ||||||
| inherent in (oder: to) the system | systemimmanent | ||||||
| inherent to the system | systemimmanent | ||||||
| alien to the system | systemfremd | ||||||
| system-compatible Adj. | systemgerecht | ||||||
| system-oriented Adj. | systemgebunden | ||||||
| system-oriented Adj. | systemorientiert | ||||||
| system-resident Adj. | systemresident | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rogue state | unvorhersehbar agierendes verbrecherisches System | ||||||
| nonary | mathematisches System, das auf der Zahl neun basiert | ||||||
| Continuous Linked Settlement [Abk.: CLS] [FINAN.] | privatwirtschaftliches, globales System zur Abwicklung und Verrechnung von Devisenhandelstransaktionen [Bankwesen] | ||||||
| National Association of Securities Dealers Automated Quotation [Abk.: NASDAQ, Nasdaq] [FINAN.] | automatisiertes Kursnotierungssystem der Vereinigung der US-Wertpapierhändler | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
| to knock so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. erschüttern | erschütterte, erschüttert | | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [ugs.] | ||||||
| to throw so. for a loop [ugs.] | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
| to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| train wreck of justice system failures | Kette von Fehlern im Rechtssystem | ||||||
| within the banking system [FINAN.] | innerhalb des Bankensystems | ||||||
| independent of the public waste management system [UMWELT] | außerhalb der öffentlichen Abfallwirtschaft | ||||||
| communication by electronic systems | Kommunikation mittels elektronischer Systeme | ||||||
| a political breakpoint | Zusammenbruch des politischen Systems | ||||||
| raised floor systems of different materials | Installationsböden aus verschiedenen Materialien | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| producing | |
Grammatik |
|---|
| supra supra + Leiter |
| Adjektiv+N+N all + Rad + Antrieb |
| Natürliches Geschlecht und grammatisches Geschlecht • Das Genussystem des Deutschen ist ein formales System. Es richtet sich nicht nach dem natürlichen Geschlecht. Das ergibt sich schon aus der Tatsache, dass alle Nomen ein grammati… |
| Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






