Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acquitté, acquittée Adj. [TECH.] | abgegolten [Eisenbahn] | ||||||
non acquitté(e) | unerlöst | ||||||
non acquitté(e) | unquittiert |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acquitté | |||||||
s'acquitter (Verb) | |||||||
acquitter (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acquitter qc. | etw.Akk. zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
acquitter qc. | etw.Akk. entrichten | entrichtete, entrichtet | - Steuer | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : accomplir | etw.Akk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : accomplir | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Versprechen | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : mener à bien | etw.Akk. ausführen | führte aus, ausgeführt | - Mission | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : mener à bien | etw.Akk. ausüben | übte aus, ausgeübt | - Funktion | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : payer - dette | etw.Akk. begleichen | beglich, beglichen | - Schulden | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : payer - dette | etw.Akk. bezahlen | bezahlte, bezahlt | - Schulden | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : payer - dette | etw.Akk. tilgen | tilgte, getilgt | - Schulden | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : satisfaire - engagement | etw.Dat. nachkommen | kam nach, nachgekommen | - Verpflichtung | ||||||
s'acquitter de qc. - au sens de : satisfaire - promesse, parole, engagements | etw.Akk. einlösen | löste ein, eingelöst | - Versprechen, Verpflichtungen | ||||||
acquitter qn. [JURA] | jmdn. freisprechen | sprach frei, freigesprochen | | ||||||
acquitter qc. [KOMM.] | etw.Akk. quittieren | quittierte, quittiert | - Rechnung | ||||||
acquitter qn. au bénéfice du doute [JURA] | jmdn. aus Mangel an Beweisen freisprechen | sprach frei, freigesprochen | | ||||||
acquitter qn. au bénéfice du doute [JURA] | jmdn. mangels Beweisen freisprechen | sprach frei, freigesprochen | | ||||||
acquitter qn. pour insuffisance de preuves [JURA] | jmdn. mangels Beweisen freisprechen | sprach frei, freigesprochen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il peut prouver qu'il s'est acquitté de sa dette. | Er kann nachweisen, dass er seine Geldschuld gezahlt hat. | ||||||
Il peut prouver qu'il s'est acquitté de sa dette. | Er kann nachweisen, dass er seine Schuld gezahlt hat. | ||||||
Le débiteur a dix jours pour s'acquitter de la somme réclamée. | Binnen zehn Tagen kann der Schuldner der Zahlungsaufforderung nachkommen. | ||||||
Il vous faut acquitter les droits de douane. | Sie müssen Zoll zahlen. |
Werbung
Werbung