Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les haricots secs m. [KULIN.] Pl. h aspiré | die Bohnenkerne | ||||||
le haricot [BOT.] h aspiré | die Bohne Pl.: die Bohnen | ||||||
le raisin sec [KULIN.] | getrocknete Weinbeere (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
la fève (des marais) [BOT.] [AGR.] | dicke Bohne | ||||||
la fève (maraichère (auch: maraîchère)) [BOT.] [AGR.] | dicke Bohne | ||||||
le haricot beurre [KULIN.] h aspiré | gelbe Bohne | ||||||
le haricot vert [BOT.] h aspiré | grüne Bohne | ||||||
le haricot blanc [BOT.] h aspiré | weiße Bohne | ||||||
le fayot [ugs.] [KULIN.] | weiße Trockenbohne | ||||||
le raisin de Corinthe | dunkle, getrocknete Weinbeere (Schweiz) - i. S. v.: Korinthe | ||||||
le raisin de Smyrne | helle, getrocknete Weinbeere (Schweiz) - i. S. v.: Sultanine |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
getrocknete | |||||||
getrocknet (Adjektiv) | |||||||
bohnen | |||||||
die Bohne (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sécher | trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
sécher qc. | etw.Akk. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
(s') essuyer qc. - sécher | (sichDat.) etw.Akk. trocknen | trocknete, getrocknet | - Tränen | ||||||
faire sécher des fruits [KULIN.] | Obst trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
étuver qc. [TECH.] | etw.Akk. durch Wärmeeinwirkung trocknen [Gießerei] | ||||||
étuver qc. [TECH.] | etw.Akk. im Wärmeofen trocknen | trocknete, getrocknet | [Gießerei] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
déshydraté, déshydratée Adj. [BAU.] | getrocknet |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'estouffat m. (Roussillon) [KULIN.] | mit Speck, Tomaten, Zwiebeln und Knoblauch gekochte weiße Bohnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pas pour un sou [ugs.] | nicht die Bohne [ugs.] | ||||||
s'y entendre comme à ramer des choux [fig.] [ugs.] | keine Bohne davon verstehen [fig.] | ||||||
se soucier de qn. (oder: qc.) comme d'une guigne [fig.] [ugs.] | sichAkk. nicht die Bohne um jmdn./etw. kümmern [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'en ai rien à cirer. [ugs.] | Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | ||||||
Je m'en soucie comme d'une guigne ! [fig.] [ugs.] | Das kümmert mich nicht die Bohne! [fig.] [ugs.] | ||||||
Je m'en soucie comme d'une guigne ! [fig.] [ugs.] | Das interessiert mich nicht die Bohne! [fig.] [ugs.] | ||||||
J'en ai rien à branler. [derb] | Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] |
Werbung
Werbung