Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'orgueil m. | der Stolz kein Pl. | ||||||
| l'orgueil m. | die Hochmütigkeit Pl. | ||||||
| l'orgueil m. | das Protzentum kein Pl. | ||||||
| l'orgueil m. | der Hochmut kein Pl. | ||||||
| l'orgueil nobiliaire m. | der Adelsstolz kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire qc. la poitrine gonflée d'orgueil | etw.Akk. mit stolzgeschwellter Brust tun | tat, getan | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suer l'orgueil [fig.] | von Hochmut erfüllt sein | ||||||
| L'orgueil précède la chute. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| être pétri(e) d'orgueil [fig.] | voller Hochmut sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Si l'un des doyens mérite un blâme parce qu'il est enflé d'orgueil, qu'il soit blâmé une fois, deux fois, trois fois. | Wenn einer der Dekane Tadel verdient, weil der Stolz ihn aufbläht, werde er einmal, ein zweites und ein drittes Mal zurechtgewiesen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fierté | |
Werbung








