Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le grain - céréale, poivre, poussière | das Korn Pl.: die Körner - Getreide, Pfeffer, Staub | ||||||
| le grain [PHYS.] | die Körnigkeit Pl. [Optik] | ||||||
| le grain [TECH.] | die Körnung Pl.: die Körnungen | ||||||
| le grain [METEO.] [NAUT.] - coup de vent éventuellement accompagné de pluie | die Windbö Pl.: die Windböen | ||||||
| le grain [METEO.] - averse forte et soudaine | der Schauer Pl.: die Schauer - Regenschauer | ||||||
| le grain obsolet [METR.] - 65 mg | das Gran Pl.: die Grane französisch obsolet | ||||||
| le grain rond | das Rundkorn Pl.: die Rundkörner | ||||||
| le grain de beauté | der Leberfleck Pl.: die Leberflecke/die Leberflecken | ||||||
| le grain de beauté | der Schönheitsfleck Pl.: die Schönheitsflecke/die Schönheitsflecken | ||||||
| le grain de beauté | das Muttermal Pl.: die Muttermale | ||||||
| le grain de café | die Kaffeebohne Pl.: die Kaffeebohnen | ||||||
| le grain de poivre | das Pfefferkorn Pl.: die Pfefferkörner | ||||||
| le grain de poussière | das Staubkorn Pl.: die Staubkörner | ||||||
| le grain de riz | das Reiskorn Pl.: die Reiskörner | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à grain fin [BAU.] [TECH.] | feinkörnig [Hüttenwesen] | ||||||
| en petits grains | kleinkörnig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir un grain [fig.] [ugs.] | einen Vogel haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir un grain [fig.] [ugs.] | eine Meise haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir un grain [fig.] [ugs.] | einen Fimmel haben [ugs.] | ||||||
| avoir un grain [fig.] [ugs.] | einen an der Klatsche haben [ugs.] | ||||||
| avoir un grain [fig.] [ugs.] | einen an der Waffel haben [ugs.] | ||||||
| avoir un grain (de folie dans la tête) [fig.] [ugs.] | nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir un grain (de folie dans la tête) [fig.] [ugs.] | nicht mehr alle haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| veiller au grain [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| veiller au grain [fig.] | aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| veiller au grain [fig.] | sichAkk. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
| avoir du grain à moudre [fig.] | Stoff zum Nachdenken haben | hatte, gehabt | | ||||||
| avoir du grain à moudre [fig.] | viel zu tun haben | ||||||
| donner du grain à moudre à qn. [fig.] | jmdm. Stoff zum Nachdenken liefern | lieferte, geliefert | | ||||||
| donner du grain à moudre à qn. [fig.] | jmdn. vor eine schwierige Aufgabe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nous devons séparer le bon grain de l'ivraie. | Wir müssen die Spreu vom Weizen trennen. [fig.] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| drain, égrin, gadin, gain, gainé, gaine, gamin, gradin, graine, grais, grand, Grand, gratin, groin, radin, rapin, ravin, train | Drain, Gran, Grand, Gratin, Grind, Krain, Rain |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| giboulée | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







