Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sense (of sth.) | der Sinn (für etw.acc.) no plural | ||||||
| sense (of sth.) | das Gefühl (für etw.acc.) no plural | ||||||
| sense | die Wahrnehmung pl.: die Wahrnehmungen | ||||||
| sense | die Bedeutung pl. | ||||||
| sense | die Richtung pl.: die Richtungen | ||||||
| sense | der Verstand no plural | ||||||
| sense | die Sinnesempfindung pl.: die Sinnesempfindungen | ||||||
| scythe | die Sense pl.: die Sensen | ||||||
| sense-making | die Bedeutungsbestimmung pl. | ||||||
| sense-making | die Wissenskonstruktion pl.: die Wissenskonstruktionen | ||||||
| sense-making | das Wissensmanagement pl.: die Wissensmanagements | ||||||
| sense-making | die Wissenszusammenfassung pl.: die Wissenszusammenfassungen | ||||||
| the senses | die Sinne pl., no sg. | ||||||
| sense organ | das Sinnesorgan pl.: die Sinnesorgane | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sense | |||||||
| sensen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common-sense adj. - used before noun | vernünftig | ||||||
| with a sense of style | stilsicher - Mode | ||||||
| in a sense | in gewissem Sinne | ||||||
| in a sense | in gewisser Hinsicht | ||||||
| in a sense | eigentlich | ||||||
| confusing to the senses | sinnverwirrend | ||||||
| in every sense | in jeder Hinsicht | ||||||
| in every sense | in jedem Sinn | ||||||
| in a narrower sense | im engeren Sinne [abbr.: i. e. S.] | ||||||
| in the narrow sense | im engeren Sinne [abbr.: i. e. S.] | ||||||
| in the stricter sense | im engeren Sinne [abbr.: i. e. S.] | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [abbr.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [abbr.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [abbr.: i. w. S.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The sense escapes me. | Der Sinn leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| in the economic sense | im wirtschaftlichen Sinne | ||||||
| It doesn't make sense | Das ergibt keinen Sinn | ||||||
| It doesn't make sense | Es ergibt keinen Sinn | ||||||
| It makes sound sense | Es ist sehr vernünftig | ||||||
| Now you're talking sense. | Jetzt redest du vernünftig. | ||||||
| Does this make sense to you? | Werden Sie daraus klug? | ||||||
| It makes sense to have some savings. | Sinnvollerweise sollte man etwas gespart haben. | ||||||
| You can sense the coming of spring. | Man spürt das Herannahen des Frühlings. | ||||||
| Does it make sense to you? | Werden Sie daraus klug? | ||||||
| That doesn't make sense to me. | Das leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| They were buoyed by a sense of hope. | Sie waren von Hoffnung beflügelt. [form.] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make sense | Hand und Fuß haben | ||||||
| to make no sense | weder Hand noch Fuß haben | ||||||
| to have a sixth sense for sth. | einen guten Riecher für etw.acc. haben | ||||||
| a grim sense of humorAE a grim sense of humourBE | der Galgenhumor pl.: die Galgenhumores | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| cense, dense, enset, ensue, scene, seine, skene, tense | Sehne, seine, Seine, Senge, Senke, sensen, Szene |
Related search terms | |
|---|---|
| signification, perceive, detect, feel | |
Grammar |
|---|
| Adverbien und Adverbialbestimmungen der unbestimmten Häufikeit Adverbien, die eine unbestimmte Häufigkeit ausdrücken, nehmen in der Regel die sogenannte Mittelstellung ein. Das Adverb erscheint in solchen Fällen:→ vor dem Vollverb → nach dem V… |
Advertising







