Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting adj. | vertragschließend | ||||||
| incapable of contracting [LAW] | geschäftsunfähig | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| typical for the contract [LAW] | vertragstypisch | ||||||
| contrary to contract | vertragswidrig adj. | ||||||
| as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| as contracted | wie vereinbart | ||||||
| stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
| as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen | ||||||
| under the terms of the contract | unter den Bedingungen des Vertrags | ||||||
| covered by the contract [LAW] | vertragsgegenständlich | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting | |||||||
| contract (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting [COMM.] | die Kontrahierung pl.: die Kontrahierungen | ||||||
| contracting [COMM.] | die Vergabe pl.: die Vergaben - von Unteraufträgen | ||||||
| contracting [TECH.] | das Schwinden no plural | ||||||
| quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
| contracting party | die Vertragspartei pl.: die Vertragsparteien | ||||||
| contracting party | vertragschließende Partei | ||||||
| contracting business | das Bauunternehmen pl.: die Bauunternehmen | ||||||
| contracting companies | die Vertragsunternehmen | ||||||
| contracting service | der Vertragsdienstleister pl.: die Vertragsdienstleister | ||||||
| contracting partner | vertragsschließende Partner | ||||||
| contracting party [COMM.] | der Kontrahent pl.: die Kontrahenten | ||||||
| contracting party [COMM.] | der Vertragspartner pl.: die Vertragspartner | ||||||
| contracting state [POL.] | der Vertragsstaat pl.: die Vertragsstaaten | ||||||
| contracting authority [ADMIN.] | öffentlicher Auftraggeber | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| the character of the contract | das Wesen des Vertrags | ||||||
| as provided in the contract | wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| as provided in the contract | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| provided in the contract | im Vertrag vorgesehen | ||||||
| in conformity with the contract | in Übereinstimmung mit dem Vertrag | ||||||
| with whom he has contracted | mit dem er den Vertrag geschlossen hat | ||||||
| reference to such contracts | der Bezug auf solche Verträge | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| time is of the essence of the contract [LAW] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| contacting, contraction, contrasting | |
Related search terms | |
|---|---|
| awarding, contraction | |
Advertising







