Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'imbarazzo m. Pl.: gli imbarazzi | die Befangenheit Pl. | ||||||
| l'imbarazzo m. Pl.: gli imbarazzi | die Betretenheit Pl. | ||||||
| l'imbarazzo m. Pl.: gli imbarazzi | die Verlegenheit Pl. | ||||||
| l'imbarazzo m. Pl.: gli imbarazzi - impedimento, ostacolo | das Hindernis Pl.: die Hindernisse | ||||||
| imbarazzo di stomaco [ugs.] | die Magenverstimmung Pl.: die Magenverstimmungen | ||||||
| imbarazzo finanziario selten | die Geldverlegenheit Pl. | ||||||
| imbarazzo pecuniario selten | die Geldverlegenheit Pl. | ||||||
| senso d'imbarazzo | peinliches Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| posizione imbarazzante | die Zwangslage Pl.: die Zwangslagen | ||||||
| un ricordo imbarazzante | eine peinliche Erinnerung Pl.: die Erinnerungen | ||||||
| silenzio imbarazzante [fig.] | verlegenes Schweigen kein Pl. [fig.] | ||||||
| la confusione Pl.: le confusioni - imbarazzo | die Verlegenheit Pl. | ||||||
| l'impaccio m. Pl.: gli impacci - imbarazzo | die Verlegenheit Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imbarazzo | |||||||
| imbarazzarsi (Verb) | |||||||
| imbarazzare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imbarazzarsi | in Verlegenheit geraten | geriet, geraten | | ||||||
| imbarazzarsi | in Verlegenheit kommen | kam, gekommen | | ||||||
| imbarazzarsi | verlegen werden | ||||||
| imbarazzare qcn. | jmdn. in Verlegenheit bringen | ||||||
| imbarazzare qcn. | jmdn. verlegen machen | ||||||
| imbarazzare qc. selten - ingombrare | jmdn./etw. versperren | versperrte, versperrt | | ||||||
| imbarazzare qcn./qc. selten - ostacolare | jmdn./etw. behindern | behinderte, behindert | | ||||||
| essere in imbarazzo | in Verlegenheit sein | war, gewesen | | ||||||
| mettere qcn. in imbarazzo | jmdn. in Verlegenheit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| provare imbarazzo per qcn./qc. | sichAkk. für jmdn./etw. fremdschämen [ugs.] | ||||||
| avere lo stomaco imbarazzato [ugs.] | einen verstimmten Magen haben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere l'imbarazzo della scelta | die Qual der Wahl haben | ||||||
| essere imbarazzato(-a) | verlegen sein | ||||||
| mettere qcn. in una situazione imbarazzante | jmdn. in eine peinliche Lage bringen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| die Qual der Wahl | Letzter Beitrag: 29 Mär. 10, 12:04 | |
| Der Kunde hat die Qual der Wahl -> muss zwischen einer großen Auswahl entscheiden | 1 Antworten | |
| jmd. in die Pfanne hauen | Letzter Beitrag: 19 Mai 11, 19:38 | |
| Sprichwort - Was ist das Äquivalent in Italiensich????? | 4 Antworten | |
| unangenehm sein | Letzter Beitrag: 10 Okt. 09, 21:14 | |
| Das ist mir jetzt total unangenehm. Kann mir diesen Satz bitte jmd übersetzen..danke | 3 Antworten | |
| verlegen | Letzter Beitrag: 17 Jul. 08, 13:34 | |
| Es macht mich unter diesen Umständen verlegen aber ich freue mich darüber sehr. etwas macht… | 1 Antworten | |







