Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dzień m. Pl.: dni/dnie | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| dzień powszedni | der Alltag kein Pl. | ||||||
| dzień tygodnia | der Wochentag Pl.: die Wochentage | ||||||
| dzień urodzenia | der Geburtstag Pl.: die Geburtstage | ||||||
| dzień adwentowy | der Adventstag Pl.: die Adventstage | ||||||
| dzień adwentu | der Adventstag Pl.: die Adventstage | ||||||
| (Międzynarodowy) Dzień Kobiet | Internationaler Frauentag | ||||||
| (Międzynarodowy) Dzień Kobiet | der Weltfrauentag Pl.: die Weltfrauentage | ||||||
| Dzień Matki | der Muttertag Pl.: die Muttertage | ||||||
| Dzień Ojca | der Vatertag Pl.: die Vatertage | ||||||
| dzień podróży | der Reisetag Pl.: die Reisetage | ||||||
| dzień polarny | der Polartag Pl.: die Polartage | ||||||
| dzień postu | der Fastentag Pl.: die Fastentage | ||||||
| dzień powszedni | der Werktag Pl.: die Werktage | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dniu | |||||||
| dzień (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w dzień | am Tag | ||||||
| za dnia | am (oder: bei) Tag | ||||||
| dzień w dzień | tagtäglich Adv. | ||||||
| cały dzień auch | den ganzen Tag | ||||||
| przez cały dzień | ganztägig Adv. | ||||||
| przez cały dzień | ganztags Adv. | ||||||
| w biały dzień | am helllichten Tag | ||||||
| w ciągu dnia | tagsüber Adv. | ||||||
| całymi dniami | tagelang Adv. | ||||||
| kilka dni | einige Tage | ||||||
| pewnego dnia | eines Tages | ||||||
| przez pół dnia | halbtags Adv. | ||||||
| w ostatnich dniach | in den letzten Tagen | ||||||
| w przeciągu dnia | im Tagesverlauf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w dniu | am Tag | ||||||
| co dzień | tagaus, tagein | ||||||
| z dnia na dzień | von heute auf morgen | ||||||
| dzień otwarty | Tag der offenen Tür | ||||||
| Dzień dobry! - po południu | Guten Tag! | ||||||
| Dzień dobry! - rano i przedpołudniem | Guten Morgen! | ||||||
| Dzień dobry! | Grüß Gott! (Süddt.; Österr.) | ||||||
| Dzień dobry! | Moinsen! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| biały dzień | helllichter Tag | ||||||
| z dnia na dzień | von einem Tag auf den anderen | ||||||
| z dnia na dzień | von Tag zu Tag | ||||||
| lada dzień | jeden Tag - könnte etwas passieren | ||||||
| Dzień dobry moja kochana! | Guten Morgen meine liebe! | ||||||
| być cały dzień na nogach [fig.] | den ganzen Tag in Bewegung sein [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jechać cały dzień | den ganzen Tag durchfahren | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dzień roboczy między świętami | der Brückentag Pl.: die Brückentage | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wszystkiego dobrego w dniu ślubu! | Alles Gute zur Hochzeit! | ||||||
| Dzień dobry! | Grüezi! (Schweiz) | ||||||
| Dzień dobry! | Moin, moin! [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| Dzień dobry mój skarbie. | Guten Morgen mein Schatz. | ||||||
| Dzień dobry moja ślicznotko! | Guten Morgen meine Schöne! | ||||||
| Jutro jest dzień wolny. | Morgen ist ein freier Tag. | ||||||
| cztery dni | vier Tage | ||||||
| dla uczczenia dzisiejszego dnia | zur Feier des (heutigen) Tages | ||||||
| na dobre rozpoczęcie dnia | für einen guten Start in den Tag | ||||||
| Miłego dnia świątecznego! | Schönen Feiertag! | ||||||
| Słoneczne dni można było policzyć na palcach jednej ręki. | Sonnige Tage waren an den Fingern einer Hand abzuzählen. | ||||||
| Życzę ci dobrego i owocnego dnia! | Ich wünsche dir einen guten und erfolgreichen Tag! | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| zum 30. April | Letzter Beitrag: 27 Feb. 13, 12:21 | |
| der Vertrag endet zum 30. April 2013 | 2 Antworten | |
Werbung







