Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robić (coś) perfektiv: zrobić | (etw.Akk.) machen | machte, gemacht | | ||||||
| robić (coś) perfektiv: zrobić | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
| robić coś z czegoś perfektiv: zrobić | etw.Akk. aus etw.Dat. machen | machte, gemacht | | ||||||
| zrobić się [ugs.] | sichAkk. hübsch machen | machte, gemacht | | ||||||
| zrobić się [ugs.] | sichAkk. schön machen | machte, gemacht | | ||||||
| robić coś perfektiv: zrobić | etw.Akk. anfertigen | fertigte an, angefertigt | | ||||||
| zrobić komuś prezent | jmdm. ein Geschenk machen | machte, gemacht | | ||||||
| usiłować coś zrobić | versuchen, etw.Akk. zu tun | versuchte, versucht | | ||||||
| zdążyć coś zrobić | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| robić komuś nadzieję na coś perfektiv: zrobić | jmdm. etw.Akk. in Aussicht stellen | stellte, gestellt | [fig.] | ||||||
| robić z kogoś durnia perfektiv: zrobić [ugs.] [fig.] | jmdn. für dumm verkaufen | verkaufte, verkauft | [ugs.] [fig.] | ||||||
| zrobić przerwę | aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
| zrobić wdech | einatmen | atmete ein, eingeatmet | | ||||||
| zrobić (małą) wycieczkę | einen Abstecher machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zróbmy coś! | Lass (auch: lasst) uns etwas tun! | ||||||
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| Trzeba coś zrobić! | Es muss etwas geschehen! | ||||||
| Chodzi o to, żeby coś zrobić. | Es gilt, etwas zu tun. | ||||||
| Można coś zrobić. | Man kann was machen. | ||||||
| On zdołał jednak to zrobić. | Es ist ihm doch gelungen das zu tun. | ||||||
| Chciałem (auch: chciałam) to zrobić. | Das wollte ich machen. | ||||||
| Na pewno da się coś zrobić. | Bestimmt lässt sichAkk. (da) etwas machen. | ||||||
| Nie wolno mu tego zrobić. | Er darf das nicht tun. | ||||||
| Tego niestety nie da się zrobić. | Das ist leider nicht zu schaffen. | ||||||
| Trzeba to zrobić zanim będzie za późno. | Man muss es tun, bevor es zu spät ist. | ||||||
| Wystarczy, że to zrobi. | Er (oder: sie) braucht nur das (zu) tun. | ||||||
| Zrobił to prawdopodobnie wczoraj. | Er wird es gestern gemacht haben. | ||||||
| Zrobisz gały, jak to zobaczysz. | Du wirst Glotzaugen machen, wenn du es siehst. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ktoś, kto zrobił błyskawiczną karierę | der Senkrechtstarter Pl.: die Senkrechtstarter [ugs.] [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zrobić komuś dobrze [fig.] | es jmdm. besorgen [fig.] [sl.] | ||||||
| zrobić sobie szewski poniedziałek [fig.] | einen blauen Montag machen [fig.] | ||||||
| łatwiej powiedzieć niż zrobić | leichter gesagt als getan | ||||||
| Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| stawać na głowie, aby coś zrobić perfektiv: stanąć [fig.] | sichDat. den Hals verrenken, um etw.Akk. zu tun [fig.] | ||||||
| zrobić wrażenie | Eindruck machen | ||||||
| robić (auch: zrobić) dobre/złe wrażenie | einen guten/schlechten Eindruck hinterlassen | ||||||
| zrobić komuś kawał | jmdm. einen Streich spielen | ||||||
| zrobić coś komuś z łaski | jmdm. widerwillig einen Gefallen tun | ||||||
| zrobić w czymś nieporządek | etw.Akk. in Unordnung bringen | ||||||
| zrobić komuś kazanie [ugs.] | jmdm. eine Standpauke halten [ugs.] | ||||||
| zrobić kogoś w konia [fig.] [ugs.] | jmdn. veräppeln | veräppelte, veräppelt | [ugs.] | ||||||
| zrobić kogoś w konia [fig.] [ugs.] | jmdm. einen Bären aufbinden [fig.] [ugs.] | ||||||
| zrobić z kogoś głupka [ugs.] [fig.] | jmdn. auflaufen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







