Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salto m. | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
salto (do sapato) | der Schuhabsatz Pl.: die Schuhabsätze | ||||||
salto-mortal m. | der Salto Pl.: die Saltos/die Salti | ||||||
salto m. | der Satz Pl.: die Sätze - Sprung | ||||||
salto m. - cambalhota | der Salto Pl.: die Saltos/die Salti | ||||||
salto m. - do calçado | der Absatz Pl.: die Absätze - Schuh | ||||||
salto m. - do calçado | die Hacke Pl.: die Hacken - am Schuh | ||||||
salto m. [SPORT] | der Absprung Pl.: die Absprünge | ||||||
salto agulha | der Stiletto italienisch | ||||||
salto alto | der Stöckelabsatz Pl.: die Stöckelabsätze | ||||||
salto quântico | der Quantensprung Pl.: die Quantensprünge | ||||||
salto sincronizado | das Synchronspringen kein Pl. | ||||||
salto na carreira | der Karrieresprung Pl.: die Karrieresprünge | ||||||
salto no tempo | der Zeitsprung Pl.: die Zeitsprünge |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salto | |||||||
saltar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saltar | springen | sprang, gesprungen | | ||||||
saltar a.c. - Ex.: página de um livro | etw.Akk. überspringen | übersprang, übersprungen | - z. B. Buchseite | ||||||
saltar a.c. - obstáculo | über etw.Akk. springen | sprang, gesprungen | - z. B. Hindernis | ||||||
saltar | hüpfen | hüpfte, gehüpft | | ||||||
saltar | aufhüpfen | hüpfte auf, aufgehüpft | | ||||||
saltar | hechten | hechtete, gehechtet | - springen | ||||||
saltar - desembarcar | aussteigen | stieg aus, ausgestiegen | | ||||||
saltar (de) | abplatzen (von) | platzte ab, abgeplatzt | - Knopf | ||||||
saltar (para dentro de a.c. em movimento) | auf etw.Dat. aufspringen | sprang auf, aufgesprungen | - z. B. Auto | ||||||
saltar - palpitar | pochen | pochte, gepocht | - Herz | ||||||
saltar - sobressair | hervorspringen | sprang hervor, hervorgesprungen | - hervorheben | ||||||
saltar a.c. - Ex.: página de um livro | etw.Akk. überschlagen | überschlug, überschlagen | - überspringen | ||||||
saltar | hopsen | hopste, gehopst | [ugs.] | ||||||
saltar [AVIAT.] - de paraquedas | abspringen | sprang ab, abgesprungen | - mit dem Fallschirm |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de salto alto | hochhackig | ||||||
pronto(-a) para saltar | sprungbereit | ||||||
que salta aos olhos [fig.] | augenfällig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saltar aos olhos [fig.] | ins Auge fallen [fig.] | ||||||
saltar aos olhos [fig.] | ins Auge springen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Alto, alto, altos, Salão, salão, saldo, sálio, salmo, saltos, salvo, Santo, santo, solto | Alto, Salat, Saldo, Salmo, Salon, Salut, Spalt |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
salto-mortal, tacão, vendas, pulo, enxada | Schuhabsatz, Absprung |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren