Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brincar de pula-sela | Bock springen | ||||||
| saltar aos olhos [fig.] | ins Auge springen [fig.] | ||||||
| defender alg. (oder: a.c.) | (für jmdn./etw.) in die Bresche springen [fig.] | ||||||
| fazer das tripas coração [fig.] [ugs.] | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
| fazer um grande esforço | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
| pular no pescoço de alg. [fig.] [ugs.] | jmdm. an die Gurgel springen [fig.] | ||||||
| ir para a cama com alg. [ugs.] | mit jmdm. in die Kiste springen [ugs.] | ||||||
| enfrentar uma situação completamente nova sem estar preparado ou receber ajuda. | ins kalte Wasser springen [fig.] | ||||||
| escapar daBR / àPT morte por pouco | dem Tod von der Schippe springen [fig.] [ugs.] | ||||||
| Tanto faz! | Das ist gehüpft wie gesprungen! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abspringen, hupfen, hopsen, pochen, überspringen, aufhüpfen, hüpfen, herumhüpfen, überschlagen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






